Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vi no céu outro sinal grande e admirável: sete anjos tendo os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a cólera de Deus.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E VI outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E vi outro grande e admirável sinal no céu: sete anjos que tinham as sete últimas pragas, porque nelas é consumada a ira de Deus.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso: sete anjos que tinham os sete últimos flagelos, pois com estes se consumou a ira de Deus.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Vi no céu outro sinal, grande e maravilhoso: sete anjos com as sete últimas pragas, pois com elas se completa a ira de Deus.
Nova Versão Internacional
Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
Nova Versão Transformadora
E VI outro grande e admiravei sinal no ceo, a saber sete Anjos, que tinhão as sete ultimas plagas: porque nellas a ira de Deos esta consummada.
1848 - Almeida Antiga
Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
Almeida Recebida
Então, observei no céu um outro grande e terrível sinal: sete anjos empunhando os últimos flagelos, pois com estes se completa o Juízo severo de Deus sobre a terra.
King James Atualizada
And I saw another sign in heaven, great and strange; seven angels having the seven last punishments, for in them the wrath of God is complete.
Basic English Bible
I saw in heaven another great and marvelous sign: seven angels with the seven last plagues - last, because with them God's wrath is completed.
New International Version
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having seven plagues, [which are] the last, for in them is finished the wrath of God.
American Standard Version
Comentários