I Samuel 26:4

Aí enviou alguns espiões e ficou sabendo que Saul, de fato, estava ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

he sent out scouts and learned that Saul had definitely arrived.

New International Version

enviou espiões e soube que Saul estava, de fato, nas redondezas.

King James Atualizada

Pois Davi enviou espias, e soube que Saul vinha decerto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

enviou espiões e soube que Saul havia de fato chegado.

Nova Versão Internacional

enviou espias e soube que Saul, de fato, tinha chegado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porquanto David enviára espias, e entendeo, que Saul vinha de certo.

1848 - Almeida Antiga

David therefore sent out spies, and understood that Saul was come of a certainty.

American Standard Version

enviou espias, e soube que Saul tinha vindo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

And so David sent out watchers, and got word from them that Saul was certainly coming.

Basic English Bible

enviou espias, e certificou-se de que Saul tinha chegado.

Almeida Recebida

Pois Davi enviou espias e soube que Saul vinha decerto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

enviou espiões para confirmar a notícia de que Saul havia chegado.

Nova Versão Transformadora

I Samuel 26

Alguns moradores de Zife foram a Gibeá e contaram a Saul que Davi estava escondido no monte Haquila, em frente de Jesimom.
Então Saul partiu imediatamente para o deserto de Zife com três mil dos melhores soldados de Israel a fim de procurar Davi.
Eles acamparam no monte Haquila, em frente de Jesimom. Davi estava no deserto e ouviu dizer que Saul tinha vindo atrás dele.
04
Aí enviou alguns espiões e ficou sabendo que Saul, de fato, estava ali.
Imediatamente foi até lá e encontrou o lugar onde dormiam Saul e Abner, filho de Ner, comandante do seu exército. Saul dormia dentro do acampamento, e os seus soldados acampavam em volta dele.
Então Davi perguntou ao heteu Aimeleque e a Abisai, cuja mãe era Zeruia e cujo irmão era Joabe: - Quem de vocês vai comigo ao acampamento de Saul? - Eu vou! - respondeu Abisai.
Assim, naquela noite, Davi e Abisai entraram no acampamento de Saul. E o encontraram dormindo no centro do acampamento, com a sua lança fincada no chão, perto da sua cabeça. Abner e os soldados dormiam em volta de Saul.
Então Abisai disse a Davi: - Esta noite Deus colocou o seu inimigo nas suas mãos. Agora deixe que eu atravesse Saul com a lança dele e o espete no chão com um só golpe. Não precisarei dar dois golpes!
Mas Davi respondeu: - Não o mate, pois o Senhor Deus castigará quem levantar a mão para matar o rei que ele escolheu.