Então Davi e os seus seiscentos homens saíram, e, quando chegaram ao ribeirão de Besor, alguns deles ficaram ali.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.
American Standard Version
Partiu, pois, Davi, ele e os seiscentos homens que com ele se achavam, e chegaram ao ribeiro de Besor, onde os retardatários ficaram.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
So David went, and his six hundred men went with him, and they came to the stream Besor.
Basic English Bible
Ao que partiu Davi, ele e os seiscentos homens que com ele se achavam, e chegaram ao ribeiro de Besor, onde pararam os que tinham ficado para trás.
Almeida Recebida
Partiu, pois, Davi, ele e os seiscentos homens que com ele se achavam, e chegaram ao ribeiro de Besor, onde os que ficaram atrás pararam.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Davi e os seiscentos homens partiram e chegaram ao ribeiro de Besor, onde ficaram alguns deles.
Nova Versão Transformadora
David and the six hundred men with him came to the Besor Valley, where some stayed behind.
New International Version
Davi partiu com seiscentos homens que estavam com ele, e chegaram à torrente de Besor, onde permaneceram alguns,
King James Atualizada
Partiu pois Davi, ele e os seiscentos homens que com ele se achavam, e chegaram ao ribeiro de Besor onde os que ficaram atrás pararam.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Davi e os seiscentos homens que estavam com ele foram ao ribeiro de Besor, onde ficaram alguns,
Nova Versão Internacional
Então Davi partiu, ele e os seiscentos homens que com ele estavam, e chegaram ao ribeiro de Besor, onde os retardatários ficaram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E foi David, elle e os seiscentos varões, que estavão com elle, e chegárão ao ribeiro de Besor, aonde se ficou hum resto.
1848 - Almeida Antiga
Comentários