I Samuel 30:9

Então Davi e os seus seiscentos homens saíram, e, quando chegaram ao ribeirão de Besor, alguns deles ficaram ali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

So David went, he and the six hundred men that were with him, and came to the brook Besor, where those that were left behind stayed.

American Standard Version

Partiu, pois, Davi, ele e os seiscentos homens que com ele se achavam, e chegaram ao ribeiro de Besor, onde os retardatários ficaram.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

So David went, and his six hundred men went with him, and they came to the stream Besor.

Basic English Bible

Ao que partiu Davi, ele e os seiscentos homens que com ele se achavam, e chegaram ao ribeiro de Besor, onde pararam os que tinham ficado para trás.

Almeida Recebida

Partiu, pois, Davi, ele e os seiscentos homens que com ele se achavam, e chegaram ao ribeiro de Besor, onde os que ficaram atrás pararam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi e os seiscentos homens partiram e chegaram ao ribeiro de Besor, onde ficaram alguns deles.

Nova Versão Transformadora

David and the six hundred men with him came to the Besor Valley, where some stayed behind.

New International Version

Davi partiu com seiscentos homens que estavam com ele, e chegaram à torrente de Besor, onde permaneceram alguns,

King James Atualizada

Partiu pois Davi, ele e os seiscentos homens que com ele se achavam, e chegaram ao ribeiro de Besor onde os que ficaram atrás pararam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Davi e os seiscentos homens que estavam com ele foram ao ribeiro de Besor, onde ficaram alguns,

Nova Versão Internacional

Então Davi partiu, ele e os seiscentos homens que com ele estavam, e chegaram ao ribeiro de Besor, onde os retardatários ficaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E foi David, elle e os seiscentos varões, que estavão com elle, e chegárão ao ribeiro de Besor, aonde se ficou hum resto.

1848 - Almeida Antiga

I Samuel 30

Então Davi e os seus homens começaram a chorar e choraram até ficarem sem forças.
As duas mulheres de Davi, Ainoã, de Jezreel, e Abigail, viúva de Nabal, da cidade de Carmelo, também haviam sido levadas.
Davi ficou então numa situação muito difícil, pois os seus homens estavam tão amargurados por ficarem sem os seus filhos, que falavam até em matá-lo a pedradas. Mas o Senhor, seu Deus, lhe deu coragem.
E ele disse ao sacerdote Abiatar, filho de Aimeleque: - Traga aqui o manto sacerdotal para que possamos consultar a Deus. E Abiatar trouxe.
Então Davi perguntou a Deus, o Senhor: - Devo ir atrás desses invasores? Conseguirei pegá-los? Deus respondeu: - Vá atrás deles. Você os pegará e libertará os prisioneiros.
09
Então Davi e os seus seiscentos homens saíram, e, quando chegaram ao ribeirão de Besor, alguns deles ficaram ali.
Davi continuou o seu caminho com quatrocentos homens. Os outros duzentos estavam cansados demais para atravessar o ribeirão e por isso ficaram para trás.
Os homens de Davi acharam no campo um rapaz egípcio e o levaram a Davi. Deram ao rapaz comida, água,
figos secos e dois cachos de passas. Ele havia ficado três dias e três noites sem comer, nem beber. Mas, depois de comer, as suas forças voltaram.
Então Davi perguntou: - Quem é o seu dono? De onde você é? - Eu sou egípcio e sou escravo de um amalequita! - respondeu ele. - O meu dono me deixou aqui há três dias porque fiquei doente.
Nós invadimos a terra dos queretitas, a região Sul de Judá e o território do grupo de famílias de Calebe e queimamos a cidade de Ziclague.