E, finda esta fala com Abraão, Deus se retirou dele, elevando-se.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Assim que terminou de falar com Abraão, Deus subiu e retirou-se da presença dele.
King James Atualizada
E acabou de falar com ele, e subiu Deus de Abraão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
When he had finished speaking with Abraham, God went up from him.
New International Version
Quando terminou de falar com Abraão, Deus subiu e retirou-se da presença dele.
Nova Versão Internacional
Quando acabou de falar com Abraão, Deus se retirou dele, elevando-se.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E acabou de fallar com elle, e subio Deos de Abraham.
1848 - Almeida Antiga
And he left off talking with him, and God went up from Abraham.
American Standard Version
And having said these words, God went up from Abraham.
Basic English Bible
E acabou de falar com ele e subiu Deus de Abraão.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E ele terminou de falar com ele, e Deus subiu diante de Abraão.
Almeida Recebida
Quando Deus terminou de falar, retirou-se da presença de Abraão.
Nova Versão Transformadora
Quando acabou de falar com Abraão, Deus subiu e o deixou.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários