Genesis 3:10

Ele respondeu: Ouvi a tua voz no jardim, e, porque estava nu, tive medo, e me escondi.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e temi, porque estava nu, e escondi-me.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E ele disse: Ouvi a tua voz soar no jardim, e temi, porque estava nu, e escondi-me.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele respondeu: - Ouvi a tua voz no jardim, e, porque estava nu, tive medo, e me escondi.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O homem respondeu: - Eu ouvi a tua voz, quando estavas passeando pelo jardim, e fiquei com medo porque estava nu. Por isso me escondi.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E ele respondeu: "Ouvi teus passos no jardim e fiquei com medo, porque estava nu; por isso me escondi".

Nova Versão Internacional

Ele respondeu: ´Ouvi que estavas andando pelo jardim e me escondi. Tive medo, pois eu estava nu`.

Nova Versão Transformadora

E elle disse: Ouvi tua voz na horta, e temi, porque estou núo, e escondi-me.

1848 - Almeida Antiga

E ele disse: Ouvi a tua voz no jardim e tive medo, porque estava nu; e me escondi.

Almeida Recebida

O homem declarou: ´Ouvi o som do teu caminhar no jardim e, vendo que estava nu, tive receio; por essa razão me escondi!`

King James Atualizada

And he said, Hearing your voice in the garden I was full of fear, because I was without clothing: and I kept myself from your eyes.

Basic English Bible

He answered, "I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid."

New International Version

And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

American Standard Version

Genesis 3

Porque Deus sabe que no dia em que dele comerdes se vos abrirão os olhos e, como Deus, sereis conhecedores do bem e do mal.
Vendo a mulher que a árvore era boa para se comer, agradável aos olhos e árvore desejável para dar entendimento, tomou-lhe do fruto e comeu e deu também ao marido, e ele comeu.
Abriram-se, então, os olhos de ambos; e, percebendo que estavam nus, coseram folhas de figueira e fizeram cintas para si.
Quando ouviram a voz do Senhor Deus, que andava no jardim pela viração do dia, esconderam-se da presença do Senhor Deus, o homem e sua mulher, por entre as árvores do jardim.
E chamou o Senhor Deus ao homem e lhe perguntou: Onde estás?
10
Ele respondeu: Ouvi a tua voz no jardim, e, porque estava nu, tive medo, e me escondi.
Perguntou-lhe Deus: Quem te fez saber que estavas nu? Comeste da árvore de que te ordenei que não comesses?
Então, disse o homem: A mulher que me deste por esposa, ela me deu da árvore, e eu comi.
Disse o Senhor Deus à mulher: Que é isso que fizeste? Respondeu a mulher: A serpente me enganou, e eu comi.
Então, o Senhor Deus disse à serpente: Visto que isso fizeste, maldita és entre todos os animais domésticos e o és entre todos os animais selváticos; rastejarás sobre o teu ventre e comerás pó todos os dias da tua vida.
Porei inimizade entre ti e a mulher, entre a tua descendência e o seu descendente. Este te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar.