Genesis 50:9

E subiram também com ele tanto carros como cavaleiros; e o cortejo foi grandíssimo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E subiram também com ele, tanto carros como gente a cavalo; e o concurso foi grandíssimo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E subiram também com ele tanto carros como gente a cavalo; e o concurso foi grandíssimo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E foram também com ele tanto carruagens como cavaleiros; e o cortejo foi muito grande.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Também foram homens a cavalo e em carretas, de modo que o grupo era muito grande.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Carruagens e cavaleiros também o acompanharam. A comitiva era imensa.

Nova Versão Internacional

Muitas carruagens e seus condutores acompanharam José, formando um grande cortejo.

Nova Versão Transformadora

E subirão tambem com elle, assim carros, como gente de cavallo; e foi hum esquadrão mui grave.

1848 - Almeida Antiga

E subiram com ele tanto carros como gente a cavalo; de modo que o concurso foi mui grande.

Almeida Recebida

E subiram também com ele muitas carruagens e cocheiros: era um cortejo grandíssimo.

King James Atualizada

And carriages went up with him and horsemen, a great army.

Basic English Bible

Chariots and horsemen Or [charioteers] also went up with him. It was a very large company.

New International Version

And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.

American Standard Version

Genesis 50

Passados os dias de o chorarem, falou José à casa de Faraó: Se agora achei mercê perante vós, rogo-vos que faleis aos ouvidos de Faraó, dizendo:
Meu pai me fez jurar, declarando: Eis que eu morro; no meu sepulcro que abri para mim na terra de Canaã, ali me sepultarás. Agora, pois, desejo subir e sepultar meu pai, depois voltarei.
Respondeu Faraó: Sobe e sepulta o teu pai como ele te fez jurar.
José subiu para sepultar o seu pai; e subiram com ele todos os oficiais de Faraó, os principais da sua casa e todos os principais da terra do Egito,
como também toda a casa de José, e seus irmãos, e a casa de seu pai; somente deixaram na terra de Gósen as crianças, e os rebanhos, e o gado.
09
E subiram também com ele tanto carros como cavaleiros; e o cortejo foi grandíssimo.
Chegando eles, pois, à eira de Atade, que está além do Jordão, fizeram ali grande e intensa lamentação; e José pranteou seu pai durante sete dias.
Tendo visto os moradores da terra, os cananeus, o luto na eira de Atade, disseram: Grande pranto é este dos egípcios. E por isso se chamou aquele lugar de Abel-Mizraim, que está além do Jordão.
Fizeram-lhe seus filhos como lhes havia ordenado:
levaram-no para a terra de Canaã e o sepultaram na caverna do campo de Macpela, que Abraão comprara com o campo, por posse de sepultura, a Efrom, o heteu, fronteiro a Manre.
Depois disso, voltou José para o Egito, ele, seus irmãos e todos os que com ele subiram a sepultar o seu pai.