I Reis 1:29

Então, jurou o rei e disse: Tão certo como vive o Senhor, que remiu a minha alma de toda a angústia,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então jurou o rei e disse: Vive o Senhor, o qual remiu a minha alma de toda a angústia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, jurou o rei e disse: Vive o Senhor, o qual remiu a minha alma de toda a angústia,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o rei jurou, dizendo: - Tão certo como vive o Senhor, que remiu a minha alma de toda a angústia,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí o rei lhe disse: - Eu prometo pelo Deus vivo, que me livrou de todas as aflições,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O rei fez então um juramento: "Juro pelo nome do Senhor, o qual me livrou de todas as adversidades,

Nova Versão Internacional

O rei repetiu seu juramento: ´Tão certo como vive o Senhor, que me livrou de todos os perigos,

Nova Versão Transformadora

Então jurou o Rei e disse: vive Jehovah, o qual redimio minha alma de toda angustia:

1848 - Almeida Antiga

Então o rei jurou, dizendo: Vive o Senhor, o qual remiu a minha alma de toda a angústia,

Almeida Recebida

Em seguida proferiu o rei um juramento: ´Juro por Yahweh, o Nome do SENHOR, o qual me livrou de todas as adversidades,

King James Atualizada

And the king took an oath, and said, By the living Lord, who has been my saviour from all my troubles,

Basic English Bible

The king then took an oath: "As surely as the Lord lives, who has delivered me out of every trouble,

New International Version

And the king sware, and said, As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,

American Standard Version

I Reis 1

e disse: Ó rei, meu senhor, acaso disseste: Adonias reinará depois de mim e ele é quem se assentará no meu trono?
Porque, hoje, desceu, imolou bois, e animais cevados, e ovelhas em abundância e convidou todos os filhos do rei, e os chefes do exército, e a Abiatar, o sacerdote, e eis que estão comendo e bebendo perante ele; e dizem: Viva o rei Adonias!
Porém a mim, sendo eu teu servo, e a Zadoque, o sacerdote, e a Benaia, filho de Joiada, e a Salomão, teu servo, não convidou.
Foi isto feito da parte do rei, meu senhor? E não fizeste saber a teu servo quem se assentaria no teu trono, depois de ti?
Respondeu o rei Davi e disse: Chamai-me a Bate-Seba. Ela se apresentou ao rei e se pôs diante dele.
29
Então, jurou o rei e disse: Tão certo como vive o Senhor, que remiu a minha alma de toda a angústia,
farei no dia de hoje, como te jurei pelo Senhor, Deus de Israel, dizendo: Teu filho Salomão reinará depois de mim e se assentará no meu trono, em meu lugar.
Então, Bate-Seba se inclinou, e se prostrou com o rosto em terra diante do rei, e disse: Viva o rei Davi, meu senhor, para sempre!
Disse o rei Davi: Chamai-me Zadoque, o sacerdote, e Natã, o profeta, e Benaia, filho de Joiada. E eles se apresentaram ao rei.
Disse-lhes o rei: Tomai convosco os servos de vosso senhor, e fazei montar meu filho Salomão na minha mula, e levai-o a Giom.
Zadoque, o sacerdote, com Natã, o profeta, ali o ungirão rei sobre Israel; então, tocareis a trombeta e direis: Viva o rei Salomão!