II Reis 8:13

Tornou Hazael: Pois que é teu servo, este cão, para fazer tão grandes coisas? Respondeu Eliseu: O Senhor me mostrou que tu hás de ser rei da Síria.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse Hazael: Pois que é teu servo, que não é mais do que um cão, para fazer tão grande cousa? E disse Eliseu: O Senhor me tem mostrado que tu hás de ser rei da Síria.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse Hazael: Pois que é teu servo, que não é mais do que um cão, para fazer tão grande coisa? E disse Eliseu: O Senhor me tem mostrado que tu hás de ser rei da Síria.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Hazael perguntou: - Mas o que é este seu servo, este cão, para fazer tão grandes coisas? Eliseu disse: - O Senhor me mostrou que você será o rei da Síria.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Como poderia eu chegar a ser tão poderoso? - perguntou Hazael. - Eu não sou ninguém! - O Senhor Deus me mostrou que você vai ser o rei da Síria! - respondeu Eliseu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Hazael disse: "Como poderia teu servo, que não passa de um cão, realizar algo assim? " Respondeu Eliseu: "O Senhor me mostrou que você se tornará rei da Síria".

Nova Versão Internacional

Hazael disse: ´Como é que alguém tão sem importância como eu poderia fazer coisas tão grandes?`. Eliseu respondeu: ´O Senhor me mostrou que você será rei da Síria`.

Nova Versão Transformadora

E disse Hazael, pois que he teu servo, o cão, para fazer tam grande cousa? e disse Eliseo, Jehovah me tem mostrado, que tu has de ser Rei de Syria.

1848 - Almeida Antiga

Ao que disse Hazael: Que é o teu servo, que não é mais do que um cão, para fazer tão grande coisa? Respondeu Eliseu: O Senhor mostrou-me que tu hás de ser rei da Síria.

Almeida Recebida

Ao que contestou Hazael: ´Quem é o teu servo, que é apenas um cão, para fazer algo tão poderoso?` Eliseu respondeu: ´Yahweh mostrou-me que tu serás rei da Síria`.

King James Atualizada

And Hazael said, How is it possible that your servant, who is only a dog, will do this great thing? And Elisha said, The Lord has made it clear to me that you will be king over Aram.

Basic English Bible

Hazael said, "How could your servant, a mere dog, accomplish such a feat?" "The Lord has shown me that you will become king of Aram," answered Elisha.

New International Version

And Hazael said, But what is thy servant, who is but a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, Jehovah hath showed me that thou shalt be king over Syria.

American Standard Version

II Reis 8

Então, o rei disse a Hazael: Toma presentes contigo, e vai encontrar-te com o homem de Deus, e, por seu intermédio, pergunta ao Senhor, dizendo: Sararei eu desta doença?
Foi, pois, Hazael encontrar-se com ele, levando consigo um presente, a saber, quarenta camelos carregados de tudo que era bom de Damasco; chegou, apresentou-se diante dele e disse: Teu filho Ben-Hadade, rei da Síria, me enviou a perguntar-te: Sararei eu desta doença?
Eliseu lhe respondeu: Vai e dize-lhe: Certamente, sararás. Porém o Senhor me mostrou que ele morrerá.
Olhou Eliseu para Hazael e tanto lhe fitou os olhos, que este ficou embaraçado; e chorou o homem de Deus.
Então, disse Hazael: Por que chora o meu senhor? Ele respondeu: Porque sei o mal que hás de fazer aos filhos de Israel; deitarás fogo às suas fortalezas, matarás à espada os seus jovens, esmagarás os seus pequeninos e rasgarás o ventre de suas mulheres grávidas.
13
Tornou Hazael: Pois que é teu servo, este cão, para fazer tão grandes coisas? Respondeu Eliseu: O Senhor me mostrou que tu hás de ser rei da Síria.
Então, deixou a Eliseu e veio a seu senhor, o qual lhe perguntou: Que te disse Eliseu? Respondeu ele: Disse-me que certamente sararás.
No dia seguinte, Hazael tomou um cobertor, molhou-o em água e o estendeu sobre o rosto do rei até que morreu; e Hazael reinou em seu lugar.
No ano quinto do reinado de Jorão, filho de Acabe, rei de Israel, reinando ainda Josafá em Judá, começou a reinar Jeorão, filho de Josafá, rei de Judá.
Era ele da idade de trinta e dois anos quando começou a reinar e reinou oito anos em Jerusalém.
Andou nos caminhos dos reis de Israel, como também fizeram os da casa de Acabe, porque a filha deste era sua mulher; e fez o que era mau perante o Senhor.