desde o dia em que mandei houvesse juízes sobre o meu povo de Israel; porém abati todos os teus inimigos e também te fiz saber que o Senhor te edificaria uma casa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E desde os dias em que ordenei juízes sobre o meu povo Israel; porém abati a todos os teus inimigos: também te fiz saber que o Senhor te edificaria uma casa.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
desde os dias em que ordenei juízes sobre o meu povo de Israel; porém abati todos os teus inimigos; também te fiz saber que o Senhor te edificaria uma casa.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
desde os dias em que mandei que houvesse juízes sobre o meu povo de Israel. Subjugarei todos os seus inimigos. Também lhe faço saber que o Senhor fará uma casa para você.
2017 - Nova Almeida Aualizada
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e têm feito desde a época em que nomeei juízes sobre meu povo Israel. Também subjugarei todos os seus inimigos. Saiba também que eu, o Senhor, lhe estabelecerei uma dinastia.
Nova Versão Internacional
desde o tempo em que nomeei juízes para governar meu povo, Israel. Também derrotarei todos os seus inimigos. ´´Além disso, eu declaro que o Senhor fará uma casa para você, uma dinastia real!
Nova Versão Transformadora
E desdos dias que mandei que houvesse Juizes sobre meu povo Israel; porem abati a todos teus inimigos: tambem te fiz saber, que Jehovah te edificaria casa.
1848 - Almeida Antiga
e como desde os dias em que ordenei juízes sobre o meu povo Israel; e subjugarei todos os teus inimigos. Também te declaro que o Senhor te edificará uma casa.
Almeida Recebida
durante a época em que constitui juízes sobre o meu povo Israel. Agora subjugarei todos os teus inimigos. Além de tudo isso, sabei que Eu, Yahweh, o SENHOR, é que lhe edificarei uma casa, uma dinastia.
King James Atualizada
From the time when I put judges over my people Israel; and I will overcome all those who are against you; and I will make you great and the head of a line of kings.
Basic English Bible
and have done ever since the time I appointed leaders over my people Israel. I will also subdue all your enemies. "'I declare to you that the Lord will build a house for you:
New International Version
and [as] from the day that I commanded judges to be over my people Israel; and I will subdue all thine enemies. Moreover I tell thee that Jehovah will build thee a house.
American Standard Version
Comentários