I Cronicas 2:24

Depois da morte de Hezrom, em Calebe-Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu a Azur, pai de Tecoa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu a Assur, pai de Técoa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu a Azur, pai de Tecoa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois da morte de Hezrom, em Calebe-Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu à luz Azur, pai de Tecoa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Depois que Hezrom morreu, o seu filho Calebe casou com Efrata, a viúva do seu pai. Eles tiveram um filho chamado Azur, que fundou a cidade de Tecoa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois que Hezrom morreu em Calebe-Efrata, Abia, a mulher de Hezrom, deu-lhe Asur, fundador de Tecoa.

Nova Versão Internacional

Logo depois que Hezrom morreu na cidade de Calebe-Efrata, sua esposa Abia deu à luz um filho chamado Asur, pai de Tecoa.

Nova Versão Transformadora

E depois da morte de Hesron, em Caleb de Ephrata, Abia, mulher de Hesron, lhe pario a Ashur, pai de Tekoa.

1848 - Almeida Antiga

Depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu Asur, pai de Tecoa.

Almeida Recebida

E, depois da morte de Hezrom, em Calev-Efratá, Calebe de Efrata, a mulher de Hezrom, Abia, deu à luz um filho chamado Asur, que foi o fundador de Tecoa.

King James Atualizada

And after the death of Hezron, Caleb had connection with Ephrath, his father Hezron's wife, and she gave birth to his son Asshur, the father of Tekoa.

Basic English Bible

After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father [Father] may mean [civic leader] or [military leader]; also in verses 42, 45, 49-52 and possibly elsewhere. of Tekoa.

New International Version

And after that Hezron was dead in Caleb-ephrathah, then Abijah Hezron's wife bare him Ashhur the father of Tekoa.

American Standard Version

I Cronicas 2

Morreu Azuba; e Calebe tomou para si a Efrata, da qual lhe nasceu Hur.
Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezalel.
Então, Hezrom coabitou com a filha de Maquir, pai de Gileade; tinha ele sessenta anos quando a tomou, e ela deu à luz a Segube.
Segube gerou a Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade.
Gesur e Arã tomaram as aldeias de Jair, juntamente com Quenate e suas aldeias, a saber, sessenta lugares; todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
24
Depois da morte de Hezrom, em Calebe-Efrata, Abia, mulher de Hezrom, lhe deu a Azur, pai de Tecoa.
Os filhos de Jerameel, primogênito de Hezrom, foram: Rão, o primogênito, Buna, Orém, Ozém e Aías.
Teve Jerameel outra mulher, cujo nome era Atara; esta foi a mãe de Onã.
Os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim e Equer.
Foram os filhos de Onã: Samai e Jada; e os filhos de Samai: Nadabe e Abisur.
A mulher de Abisur chamava-se Abiail e lhe deu a Abã e a Molide.