II Cronicas 12:8

Porém serão seus servos, para que conheçam a diferença entre a minha servidão e a servidão dos reinos da terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

They will, however, become subject to him, so that they may learn the difference between serving me and serving the kings of other lands."

New International Version

Entretanto, eles serão submetidos ao domínio de Sisaque, a fim de que aprendam a diferença entre servir a mim e servir aos reis de outras terras!`.

King James Atualizada

Eles, contudo, ficarão sujeitos a ele, para que aprendam a diferença entre servir a mim e servir aos reis de outras terras".

Nova Versão Internacional

Porém serão seus servos, para que conheçam a diferença da minha servidão e da servidão dos reinos da terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porem serão seus servos: para que conheção a differença de minha servidão, e da servidão dos Reinos da terra.

1848 - Almeida Antiga

Porém serão servos dele, para que conheçam a diferença entre o que é servir a mim e servir os reinos da terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nevertheless they shall be his servants, that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.

American Standard Version

But still they will become his servants, so that they may see how different my yoke is from the yoke of the kingdoms of the lands.

Basic English Bible

Todavia eles lhe serão servos, para que conheçam a diferença entre a minha servidão e a servidão dos reinos da terra.

Almeida Recebida

Eles, contudo, se tornarão servos dele, para que aprendam a diferença entre servir a mim e servir aos governantes da terra`.

Nova Versão Transformadora

Mas vou deixar que Sisaque os domine a fim de que eles vejam qual é a diferença entre servir a mim e servir reis estrangeiros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porém serão seus servos, para que conheçam a diferença da minha servidão e da servidão dos reinos da terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

II Cronicas 12

com mil e duzentos carros e sessenta mil cavaleiros; era inumerável a gente que vinha com ele do Egito, de líbios, suquitas e etíopes.
Tomou as cidades fortificadas que pertenciam a Judá e veio a Jerusalém.
Então, veio Semaías, o profeta, a Roboão e aos príncipes de Judá, que, por causa de Sisaque, se ajuntaram em Jerusalém, e disse-lhes: Assim diz o Senhor: Vós me deixastes a mim, pelo que eu também vos deixei em poder de Sisaque.
Então, se humilharam os príncipes de Israel e o rei e disseram: O Senhor é justo.
Vendo, pois, o Senhor que se humilharam, veio a palavra do Senhor a Semaías, dizendo: Humilharam-se, não os destruirei; antes, em breve lhes darei socorro, para que o meu furor não se derrame sobre Jerusalém, por intermédio de Sisaque.
08
Porém serão seus servos, para que conheçam a diferença entre a minha servidão e a servidão dos reinos da terra.
Subiu, pois, Sisaque, rei do Egito, contra Jerusalém e tomou os tesouros da Casa do Senhor e os tesouros da casa do rei; tomou tudo. Também levou todos os escudos de ouro que Salomão tinha feito.
Em lugar destes fez o rei Roboão escudos de bronze e os entregou nas mãos dos capitães da guarda, que guardavam a porta da casa do rei.
Toda vez que o rei entrava na Casa do Senhor, os da guarda vinham, e usavam os escudos, e tornavam a trazê-los para a câmara da guarda.
Tendo-se ele humilhado, apartou-se dele a ira do Senhor para que não o destruísse de todo; porque em Judá ainda havia boas coisas.
Fortificou-se, pois, o rei Roboão em Jerusalém e continuou reinando. Tinha Roboão quarenta e um anos de idade quando começou a reinar e reinou dezessete anos em Jerusalém, cidade que o Senhor escolheu dentre todas as tribos de Israel, para ali estabelecer o seu nome. Sua mãe se chamava Naamá, amonita.