Jo 26:11

As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

As colunas do céu tremem e se espantam diante da sua ameaça.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando ele ameaça as colunas que sustentam o céu, elas se assustam e tremem de medo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

As colunas dos céus estremecem e ficam perplexas diante da sua repreensão.

Nova Versão Internacional

Tremem os alicerces do céu, estremecem diante de sua repreensão.

Nova Versão Transformadora

As columnas do ceo tremem, e se espantão de sua ameaça.

1848 - Almeida Antiga

As colunas do céu tremem, e se espantam da sua ameaça.

Almeida Recebida

As colunas dos céus se abalam e ficam atônitas perante sua repreensão.

King James Atualizada

The pillars of heaven are shaking, and are overcome by his sharp words.

Basic English Bible

The pillars of the heavens quake, aghast at his rebuke.

New International Version

The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.

American Standard Version

Jo 26

O além está desnudo perante ele, e não há coberta para o abismo.
Ele estende o norte sobre o vazio e faz pairar a terra sobre o nada.
Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
Traçou um círculo à superfície das águas, até aos confins da luz e das trevas.
11
As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate o adversário.
Pelo seu sopro aclara os céus, a sua mão fere o dragão veloz.
Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos! Que leve sussurro temos ouvido dele! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá?