Jo 34:29

Se ele aquietar-se, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem o poderá contemplar, seja um povo, seja um homem?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

But if he remains silent, who can condemn him? If he hides his face, who can see him? Yet he is over individual and nation alike,

New International Version

Se ele dá tranquilidade, quem o condenará? Se ele encobrir a face, quem conseguirá contemplá-lo, quer seja uma nação inteira ou um indivíduo. Ele domina igualmente a todos.

King James Atualizada

Mas, se ele permanecer calado, quem poderá condená-lo? Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo? No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,

Nova Versão Internacional

Se ele aquietar, quem então inquietará? Se encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se elle aquietar; quem então inquietará? se encubrir o rosto, quem então attentará para elle? assim para hum povo, como para hum homem só.

1848 - Almeida Antiga

´Se ele se calar, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem poderá vê-lo? Mas ele está acima dos povos e das pessoas,

2017 - Nova Almeida Aualizada

When he giveth quietness, who then can condemn? And when he hideth his face, who then can behold him? Alike whether [it be done] unto a nation, or unto a man:

American Standard Version

...

Basic English Bible

Se ele dá tranquilidade, quem então o condenará? Se ele encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, quer seja uma nação, quer seja um homem só?

Almeida Recebida

Mas, se ele permanecer calado, quem o criticará? Quando ele esconde seu rosto, ninguém pode encontrá-lo, nem indivíduo nem nação.

Nova Versão Transformadora

´Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se ele aquietar, quem, então, inquietará? Se encobrir o rosto, quem, então, o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 34

Quebranta os fortes, sem os inquirir, e põe outros em seu lugar.
Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
Ele os fere como a perversos, à vista de todos;
porque dele se desviaram, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
e, assim, fizeram que o clamor do pobre subisse até Deus, e este ouviu o lamento dos aflitos.
29
Se ele aquietar-se, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem o poderá contemplar, seja um povo, seja um homem?
Para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.
Se alguém diz a Deus: Sofri, não pecarei mais;
o que não vejo, ensina-mo tu; se cometi injustiça, jamais a tornarei a praticar,
acaso, deve ele recompensar-te segundo tu queres ou não queres? Acaso, deve ele dizer-te: Escolhe tu, e não eu; declara o que sabes, fala?
Os homens sensatos dir-me-ão, dir-me-á o sábio que me ouve: