Chegue a ti, Senhor, a minha súplica; dá-me entendimento, segundo a tua palavra.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Chegue a ti o meu clamor, ó Senhor: dá-me entendimento conforme a tua palavra.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Chegue a ti o meu clamor, ó Senhor; dá-me entendimento conforme a tua palavra.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Chegue a ti, Senhor, a minha súplica; dá-me entendimento, segundo a tua palavra.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Que o meu grito de socorro chegue a ti, ó Senhor Deus! Dá-me sabedoria como prometeste.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Chegue à tua presença o meu clamor, Senhor! Dá-me entendimento conforme a tua palavra.
Nova Versão Internacional
Ó Senhor, ouve meu clamor; dá-me entendimento, como prometeste.
Nova Versão Transformadora
THAU. Chegue meu clamor perante teu rosto, Jehovah: faze me entendido conforme a tua palavra.
1848 - Almeida Antiga
Chegue a ti o meu clamor, ó Senhor; dá-me entendimento conforme a tua palavra.
Almeida Recebida
Que meu clamor chegue à tua presença, SENHOR: concede-me entendimento, de acordo com a tua Palavra!
King James Atualizada
<TAU> Let my cry come before you, O Lord; give me wisdom in keeping with your word.
Basic English Bible
Taw?
May my cry come before you, Lord; give me understanding according to your word.New International Version
Let my cry come near before thee, O Jehovah: Give me understanding according to thy word.
American Standard Version
Comentários