Salmos 149:8

para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres, com grilhões de ferro;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

para prender os seus reis com correntes e os seus nobres, com cadeias de ferro;

2017 - Nova Almeida Aualizada

para prender os seus reis e as suas autoridades com pesadas correntes de ferro;

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

para prenderem os seus reis com grilhões e seus nobres com algemas de ferro,

Nova Versão Internacional

para prenderem seus reis com algemas e seus líderes, com correntes de ferro,

Nova Versão Transformadora

Para aprisionarem a seus Reis com cadeas: e seus veneraveis com grilhões de ferro.

1848 - Almeida Antiga

para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;

Almeida Recebida

para prender seus reis com grilhões, e com algemas de ferro, seus nobres;

King James Atualizada

To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;

Basic English Bible

to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,

New International Version

To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;

American Standard Version

Salmos 149

Louvem-lhe o nome com flauta; cantem-lhe salmos com adufe e harpa.
Porque o Senhor se agrada do seu povo e de salvação adorna os humildes.
Exultem de glória os santos, no seu leito cantem de júbilo.
Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, nas suas mãos, espada de dois gumes,
para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
08
para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;
para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!