E Moisés, entrando pelo meio da nuvem, subiu ao monte; e lá permaneceu quarenta dias e quarenta noites.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E Moisés entrou no meio da nuvem, depois que subiu ao monte: e Moisés esteve no monte quarenta dias e quarenta noites.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Moisés entrou no meio da nuvem, depois que subiu o monte; e Moisés esteve no monte quarenta dias e quarenta noites.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E Moisés, entrando pelo meio da nuvem, subiu o monte; e lá permaneceu quarenta dias e quarenta noites.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Moisés entrou no meio da nuvem. E ficou ali no monte quarenta dias e quarenta noites.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Moisés entrou na nuvem e foi subindo o monte. E permaneceu no monte quarenta dias e quarenta noites.
Nova Versão Internacional
Moisés desapareceu na nuvem ao subir ao monte e ali permaneceu quarenta dias e quarenta noites.
Nova Versão Transformadora
E Moyses entrou no meio da nuvem depois que subio ao monte: e Moyses esteve no monte quarenta dias e quarenta noites.
1848 - Almeida Antiga
Moisés, porém, entrou no meio da nuvem, depois que subiu ao monte; e Moisés esteve no monte quarenta dias e quarenta noites.
Almeida Recebida
Moisés, pois, penetrou na nuvem e foi subindo o monte. E Moisés permaneceu no monte quarenta dias e quarenta noites.
King James Atualizada
And Moses went up the mountain, into the cloud, and was there for forty days and forty nights.
Basic English Bible
Then Moses entered the cloud as he went on up the mountain. And he stayed on the mountain forty days and forty nights.
New International Version
And Moses entered into the midst of the cloud, and went up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.
American Standard Version
Comentários