Proverbios 9:5

Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Venham, comam a minha comida e bebam o vinho que eu preparei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.

Nova Versão Internacional

´Venham, comam de meu banquete e bebam do vinho que misturei.

Nova Versão Transformadora

Vinde, comei de meu pão: e bebei do vinho que tenho misturado.

1848 - Almeida Antiga

Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.

Almeida Recebida

´Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que preparei.

King James Atualizada

Come, take of my bread, and of my wine which is mixed.

Basic English Bible

"Come, eat my food and drink the wine I have mixed.

New International Version

Come, eat ye of my bread, And drink of the wine which I have mingled.

American Standard Version

Proverbios 9

A Sabedoria edificou a sua casa, lavrou as suas sete colunas.
Carneou os seus animais, misturou o seu vinho e arrumou a sua mesa.
Já deu ordens às suas criadas e, assim, convida desde as alturas da cidade:
Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:
05
Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.
Deixai os insensatos e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
O que repreende o escarnecedor traz afronta sobre si; e o que censura o perverso a si mesmo se injuria.
Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio ainda; ensina ao justo, e ele crescerá em prudência.
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é prudência.