Cantico dos Canticos 2:8

Ouço a voz do meu amado; ei-lo aí galgando os montes, pulando sobre os outeiros.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Esta é a voz do meu amado: ei-lo aí, que já vem saltando sobre os montes, pulando sobre os outeiros.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Esta é a voz do meu amado; ei-lo aí, que já vem saltando sobre os montes, pulando sobre os outeiros.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ouço a voz do meu amado. Eis que ele vem, saltando sobre os montes, pulando sobre as colinas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Estou ouvindo a voz do meu amor. Ele vem depressa, descendo as montanhas, correndo pelos montes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Escutem! É o meu amado! Vejam! Aí vem ele, saltando pelos montes, pulando sobre as colinas.

Nova Versão Internacional

Ah, ouço meu amado chegando! Ele salta sobre os montes, pula sobre as colinas.

Nova Versão Transformadora

Esta he a voz de meu amado, vedelo aqui, que já vem; saltando sobre os montes, pulando sobre os outeiros.

1848 - Almeida Antiga

A voz do meu amado! Eis que vem aí, saltando sobre os montes, pulando sobre os outeiros.

Almeida Recebida

Ouvi! É a voz do meu amado que chama! Vede! Aí vem ele! Galopando pelos montes, saltando pelas colinas.

King James Atualizada

The voice of my loved one! See, he comes dancing on the mountains, stepping quickly on the hills.

Basic English Bible

Listen! My beloved! Look! Here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills.

New International Version

The voice of my beloved! behold, he cometh, Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills.

American Standard Version

Cantico dos Canticos 2

Qual a macieira entre as árvores do bosque, tal é o meu amado entre os jovens; desejo muito a sua sombra e debaixo dela me assento, e o seu fruto é doce ao meu paladar.
Leva-me à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
Sustentai-me com passas, confortai-me com maçãs, pois desfaleço de amor.
A sua mão esquerda esteja debaixo da minha cabeça, e a direita me abrace.
Conjuro-vos, ó filhas de Jerusalém, pelas gazelas e cervas do campo, que não acordeis, nem desperteis o amor, até que este o queira.
08
Ouço a voz do meu amado; ei-lo aí galgando os montes, pulando sobre os outeiros.
O meu amado é semelhante ao gamo ou ao filho da gazela; eis que está detrás da nossa parede, olhando pelas janelas, espreitando pelas grades.
O meu amado fala e me diz: Esposo Levanta-te, querida minha, formosa minha, e vem.
Porque eis que passou o inverno, cessou a chuva e se foi;
aparecem as flores na terra, chegou o tempo de cantarem as aves, e a voz da rola ouve-se em nossa terra.
A figueira começou a dar seus figos, e as vides em flor exalam o seu aroma; levanta-te, querida minha, formosa minha, e vem.