Isaias 24:8

Cessou o folguedo dos tamboris, acabou o ruído dos que exultam, e descansou a alegria da harpa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Cessou o folguedo dos tamboris, acabou o ruído dos que pulam de prazer, e descansou a alegria da harpa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Cessou o folguedo dos tamboris, acabou o ruído dos que pulam de prazer, e descansou a alegria da harpa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cessou o som alegre dos tamborins, acabou o ruído dos que exultam, cessou o som alegre da harpa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não se ouve mais o barulho dos pandeiros nem a música alegre das liras; os que faziam festas e cantavam estão calados.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O som festivo dos tamborins foi silenciado, o barulho dos que se alegram parou, a harpa cheia de júbilo está muda.

Nova Versão Internacional

O som animado dos tamborins cessou, e já não se ouvem os gritos alegres de celebração; os acordes melodiosos da harpa se calaram.

Nova Versão Transformadora

Já cessou o folguedo dos tamboris, acabou o arroido dos que pulão de prazer: e descansou a alegria da harpa.

1848 - Almeida Antiga

Cessa o folguedo dos tamboris, acaba a algazarra dos jubilantes, cessa a alegria da harpa.

Almeida Recebida

O som festivo e alegre dos tamborins calou-se, o barulho dos que festejavam cessou, a harpa que tocava cheia de júbilo não tange mais.

King James Atualizada

The pleasing sound of all instruments of music has come to an end, and the voices of those who are glad.

Basic English Bible

The joyful timbrels are stilled, the noise of the revelers has stopped, the joyful harp is silent.

New International Version

The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

American Standard Version

Isaias 24

A terra será de todo devastada e totalmente saqueada, porque o Senhor é quem proferiu esta palavra.
A terra pranteia e se murcha; o mundo enfraquece e se murcha; enlanguescem os mais altos do povo da terra.
Na verdade, a terra está contaminada por causa dos seus moradores, porquanto transgridem as leis, violam os estatutos e quebram a aliança eterna.
Por isso, a maldição consome a terra, e os que habitam nela se tornam culpados; por isso, serão queimados os moradores da terra, e poucos homens restarão.
Pranteia o vinho, enlanguesce a vide, e gemem todos os que estavam de coração alegre.
08
Cessou o folguedo dos tamboris, acabou o ruído dos que exultam, e descansou a alegria da harpa.
Já não se bebe vinho entre canções; a bebida forte é amarga para os que a bebem.
Demolida está a cidade caótica, todas as casas estão fechadas, ninguém já pode entrar.
Gritam por vinho nas ruas, fez-se noite para toda alegria, foi banido da terra o prazer.
Na cidade, reina a desolação, e a porta está reduzida a ruínas.
Porque será na terra, no meio destes povos, como o varejar da oliveira e como o rebuscar, quando está acabada a vindima.