Isaias 45:11

Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, aquele que o formou: Quereis, acaso, saber as coisas futuras? Quereis dar ordens acerca de meus filhos e acerca das obras de minhas mãos?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, aquele que o formou: Perguntai-me as cousas futuras; demandai-me acerca de meus filhos, e acerca da obra das minhas mãos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, aquele que o formou: Perguntai-me as coisas futuras; demandai-me acerca de meus filhos e acerca da obra das minhas mãos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, que formou o seu povo: ´Por acaso vocês querem saber as coisas futuras? Querem dar ordens a respeito de meus filhos e a respeito das obras das minhas mãos?

2017 - Nova Almeida Aualizada

O Senhor, o Santo Deus de Israel, o seu Criador, diz: ´Por acaso, vocês vão exigir que eu explique como cuido dos meus filhos? Vocês querem me ensinar a fazer as coisas?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, o seu Criador: A respeito de coisas vindouras, você me pergunta sobre meus filhos, ou me dá ordens sobre o trabalho de minhas mãos?

Nova Versão Internacional

Assim diz o Senhor, o Santo de Israel e seu Criador: ´Querem questionar o que farei por meus filhos? Querem dar ordens a respeito do que minhas mãos fizeram?

Nova Versão Transformadora

Assim diz Jehovah, O Santo de Israel, e seu formador: perguntai-me de cousas futuras; mandai-me ácerca de meus filhos, e ácerca da obra de minhas mãos?

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, aquele que o formou: Perguntai-me as coisas futuras; demandai-me acerca de meus filhos, e acerca da obra das minhas mãos.

Almeida Recebida

Assim, pois, declara Yahweh, o SENHOR, o Santíssimo de Israel, o teu Criador: Vós me perguntais sobre os eventos futuros? Quereis saber sobre meus filhos e sobre a obra das minhas mãos?

King James Atualizada

The Lord, the Holy One of Israel, and his Maker, says, Will you put a question to me about the things which are to come, or will you give me orders about my sons, and the work of my hands?

Basic English Bible

"This is what the Lord says - the Holy One of Israel, and its Maker: Concerning things to come, do you question me about my children, or give me orders about the work of my hands?

New International Version

Thus saith Jehovah, the Holy One of Israel, and his Maker: Ask me of the things that are to come; concerning my sons, and concerning the work of my hands, command ye me.

American Standard Version

Isaias 45

Para que se saiba, até ao nascente do sol e até ao poente, que além de mim não há outro; eu sou o Senhor, e não há outro.
Eu formo a luz e crio as trevas; faço a paz e crio o mal; eu, o Senhor, faço todas estas coisas.
Destilai, ó céus, dessas alturas, e as nuvens chovam justiça; abra-se a terra e produza a salvação, e juntamente com ela brote a justiça; eu, o Senhor, as criei.
Ai daquele que contende com o seu Criador! E não passa de um caco de barro entre outros cacos. Acaso, dirá o barro ao que lhe dá forma: Que fazes? Ou: A tua obra não tem alça.
Ai daquele que diz ao pai: Por que geras? E à mulher: Por que dás à luz?
11
Assim diz o Senhor, o Santo de Israel, aquele que o formou: Quereis, acaso, saber as coisas futuras? Quereis dar ordens acerca de meus filhos e acerca das obras de minhas mãos?
Eu fiz a terra e criei nela o homem; as minhas mãos estenderam os céus, e a todos os seus exércitos dei as minhas ordens.
Eu, na minha justiça, suscitei a Ciro e todos os seus caminhos endireitarei; ele edificará a minha cidade e libertará os meus exilados, não por preço nem por presentes, diz o Senhor dos Exércitos.
Assim diz o Senhor: A riqueza do Egito, e as mercadorias da Etiópia, e os sabeus, homens de grande estatura, passarão ao teu poder e serão teus; seguir-te-ão, irão em grilhões, diante de ti se prostrarão e te farão as suas súplicas, dizendo: Só contigo está Deus, e não há outro que seja Deus.
Verdadeiramente, tu és Deus misterioso, ó Deus de Israel, ó Salvador.
Envergonhar-se-ão e serão confundidos todos eles; cairão, à uma, em ignomínia os que fabricam ídolos.