Jeremias 14:11

Disse-me ainda o Senhor: Não rogues por este povo para o bem dele.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse-me mais o Senhor: Não rogues por este povo para bem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse-me mais o Senhor: Não rogues por este povo para bem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O Senhor me disse ainda: - Não interceda por este povo para o bem dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí o Senhor me disse: - Não me peça para ajudar esse povo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o Senhor me disse: "Não ore pelo bem-estar deste povo.

Nova Versão Internacional

Então o Senhor me disse: ´Não ore mais pelo bem deste povo.

Nova Versão Transformadora

Disse-me mais Jehovah: não rogues por este povo para bem.

1848 - Almeida Antiga

Disse-me ainda o Senhor: Não rogues por este povo para seu bem.

Almeida Recebida

Então o SENHOR me ordenou: ´Não ores nem intercedas em favor deste povo.

King James Atualizada

And the Lord said to me, Make no prayer for this people for their good.

Basic English Bible

Then the Lord said to me, "Do not pray for the well-being of this people.

New International Version

And Jehovah said unto me, Pray not for this people for [their] good.

American Standard Version

Jeremias 14

Os jumentos selvagens se põem nos desnudos altos e, ofegantes, sorvem o ar como chacais; os seus olhos desfalecem, porque não há erva.
Posto que as nossas maldades testificam contra nós, ó Senhor, age por amor do teu nome; porque as nossas rebeldias se multiplicaram; contra ti pecamos.
Ó Esperança de Israel e Redentor seu no tempo da angústia, por que serias como estrangeiro na terra e como viandante que se desvia para passar a noite?
Por que serias como homem surpreendido, como valente que não pode salvar? Mas tu, ó Senhor, estás em nosso meio, e somos chamados pelo teu nome; não nos desampares.
Assim diz o Senhor sobre este povo: Gostam de andar errantes e não detêm os pés; por isso, o Senhor não se agrada deles, mas se lembrará da maldade deles e lhes punirá o pecado.
11
Disse-me ainda o Senhor: Não rogues por este povo para o bem dele.
Quando jejuarem, não ouvirei o seu clamor e, quando trouxerem holocaustos e ofertas de manjares, não me agradarei deles; antes, eu os consumirei pela espada, pela fome e pela peste.
Então, disse eu: Ah! Senhor Deus, eis que os profetas lhes dizem: Não vereis espada, nem tereis fome; mas vos darei verdadeira paz neste lugar.
Disse-me o Senhor: Os profetas profetizam mentiras em meu nome, nunca os enviei, nem lhes dei ordem, nem lhes falei; visão falsa, adivinhação, vaidade e o engano do seu íntimo são o que eles vos profetizam.
Portanto, assim diz o Senhor acerca dos profetas que, profetizando em meu nome, sem que eu os tenha mandado, dizem que nem espada, nem fome haverá nesta terra: À espada e à fome serão consumidos esses profetas.
O povo a quem eles profetizam será lançado nas ruas de Jerusalém, por causa da fome e da espada; não haverá quem os sepulte, a ele, a suas mulheres, a seus filhos e a suas filhas; porque derramarei sobre eles a sua maldade.