Jeremias 36:18

Respondeu-lhes Baruque: Ditava-me pessoalmente todas estas palavras, e eu as escrevia no livro com tinta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse-lhes Baruque: Com a sua boca ditava-me todas estas palavras, e eu as escrevia no livro com tinta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disse-lhes Baruque: Com a sua boca, ditava-me todas estas palavras, e eu as escrevia, no livro, com tinta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Baruque respondeu: - Ele pessoalmente ditou todas estas palavras, e eu as escrevi com tinta neste rolo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Jeremias ditou palavra por palavra, e eu escrevi tudo com tinta neste rolo! - respondeu Baruque.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Sim", Baruque respondeu, "ele ditou todas essas palavras, e eu as escrevi com tinta no rolo. "

Nova Versão Internacional

Baruque explicou: ´Jeremias as ditou e eu as escrevi com tinta neste rolo, palavra por palavra`.

Nova Versão Transformadora

E disse-lhes Baruch, de sua boca dietava-me todas estas palavras: e eu escrevia no livro com tinta.

1848 - Almeida Antiga

E disse-lhes Baruque: Sim, da sua boca ele me ditava todas estas palavras, e eu com tinta as escrevia no livro.

Almeida Recebida

Ao que respondeu Baruque: ´Sim, ele me ditava todas as palavras e eu as escrevia fielmente no livro.

King James Atualizada

Then Baruch, answering, said, He said all these things to me by word of mouth, and I put them down with ink in the book.

Basic English Bible

"Yes," Baruch replied, "he dictated all these words to me, and I wrote them in ink on the scroll."

New International Version

Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, and I wrote them with ink in the book.

American Standard Version

Jeremias 36

Micaías anunciou-lhes todas as palavras que ouvira, quando Baruque leu o livro diante do povo.
Então, todos os príncipes mandaram Jeudi, filho de Netanias, filho de Selemias, filho de Cusi, dizer a Baruque: O rolo que leste diante do povo, toma-o contigo e vem. Baruque, filho de Nerias, tomou o rolo consigo e veio ter com eles.
Disseram-lhe: Assenta-te, agora, e lê-o para nós. E Baruque o leu diante deles.
Tendo eles ouvido todas aquelas palavras, entreolharam-se atemorizados e disseram a Baruque: Sem dúvida nenhuma, anunciaremos ao rei todas estas palavras.
E perguntaram a Baruque, dizendo: Declara-nos, como escreveste isto? Acaso, te ditou o profeta todas estas palavras?
18
Respondeu-lhes Baruque: Ditava-me pessoalmente todas estas palavras, e eu as escrevia no livro com tinta.
Então, disseram os príncipes a Baruque: Vai, esconde-te, tu e Jeremias; ninguém saiba onde estais.
Foram os príncipes ter com o rei ao átrio, depois de terem depositado o rolo na câmara de Elisama, o escrivão, e anunciaram diante do rei todas aquelas palavras.
Então, enviou o rei a Jeudi, para que trouxesse o rolo; Jeudi tomou-o da câmara de Elisama, o escrivão, e o leu diante do rei e de todos os príncipes que estavam com ele.
O rei estava assentado na casa de inverno, pelo nono mês, e diante dele estava um braseiro aceso.
Tendo Jeudi lido três ou quatro folhas do livro, cortou-o o rei com um canivete de escrivão e o lançou no fogo que havia no braseiro, e, assim, todo o rolo se consumiu no fogo que estava no braseiro.