Vinde contra ela de todos os confins da terra, abri os seus celeiros, fazei dela montões de ruínas, destruí-a de todo; dela nada fique de resto.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Vinde contra ela dos confins da terra, abri os seus celeiros, trilhai-a como a paveias, e destruí-a de todo: nada lhe fique de resto.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vinde contra ela dos confins da terra, abri os seus celeiros, trilhai-a como a feixes e destruí-a de todo; nada lhe fique de resto.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Venham contra ela de todos os confins da terra! Abram os seus celeiros, façam dela montões de ruínas, destruam-na por completo! Não deixem sobrar nada!
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ataquem de todos os lados e arrebentem os depósitos de cereais! Amontoem as riquezas como se fossem montes de cereais! Destruam o país! Não deixem sobrar nada!
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Venham contra ela dos confins da terra. Arrombem os seus celeiros; empilhem-na como feixes de cereal. Destruam-na totalmente e não lhe deixem nenhum remanescente.
Nova Versão Internacional
Venham contra ela de terras distantes, arrombem seus celeiros, transformem seus muros e casas em montes de escombros. Destruam-na completamente, não deixem sobrar coisa alguma.
Nova Versão Transformadora
Vinde contra ella desd`o cabo da terra, abri seus celleiros, trilhai a como a pavéas, e a destrue de todo: nada lhe fique de resto.
1848 - Almeida Antiga
Vinde contra ela dos confins da terra, abri os seus celeiros; fazei dela montões, e destruí-a de todo; nada lhe fique de resto.
Almeida Recebida
Vinde contra ela dos confins da terra, abri os seus celeiros; transformai-a em escombros e arrasai-a completamente; não lhe deixai remanescente.
King James Atualizada
Come up against her one and all, let her store-houses be broken open: make her into a mass of stones, give her to the curse, till there is nothing of her to be seen.
Basic English Bible
Come against her from afar. Break open her granaries; pile her up like heaps of grain. Completely destroy her and leave her no remnant.
New International Version
Come against her from the utmost border; open her store-houses; cast her up as heaps, and destroy her utterly; let nothing of her be left.
American Standard Version
Comentários