Jeremias 7:17

Acaso, não vês tu o que andam fazendo nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não vês tu o que andam fazendo nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não vês tu o que andam fazendo nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Será que você não enxerga o que andam fazendo nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Será que você não vê o que eles andam fazendo nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não vê o que estão fazendo nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?

Nova Versão Internacional

Não vê o que fazem nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?

Nova Versão Transformadora

Porventura tu não vês, o que andão fazendo nas cidades de Juda, e nas ruas de Jerusalem?

1848 - Almeida Antiga

Não vês tu o que eles andam fazendo nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém?

Almeida Recebida

Não vês tu como essas pessoas agem nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?

King James Atualizada

Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?

Basic English Bible

Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?

New International Version

Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?

American Standard Version

Jeremias 7

Mas ide agora ao meu lugar que estava em Siló, onde, no princípio, fiz habitar o meu nome, e vede o que lhe fiz, por causa da maldade do meu povo de Israel.
Agora, pois, visto que fazeis todas estas obras, diz o Senhor, e eu vos falei, começando de madrugada, e não me ouvistes, chamei-vos, e não me respondestes,
farei também a esta casa que se chama pelo meu nome, na qual confiais, e a este lugar, que vos dei a vós outros e a vossos pais, como fiz a Siló.
Lançar-vos-ei da minha presença, como arrojei a todos os vossos irmãos, a toda a posteridade de Efraim.
Tu, pois, não intercedas por este povo, nem levantes por ele clamor ou oração, nem me importunes, porque eu não te ouvirei.
17
Acaso, não vês tu o que andam fazendo nas cidades de Judá e nas ruas de Jerusalém?
Os filhos apanham a lenha, os pais acendem o fogo, e as mulheres amassam a farinha, para se fazerem bolos à Rainha dos Céus; e oferecem libações a outros deuses, para me provocarem à ira.
Acaso, é a mim que eles provocam à ira, diz o Senhor, e não, antes, a si mesmos, para a sua própria vergonha?
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Eis que a minha ira e o meu furor se derramarão sobre este lugar, sobre os homens e sobre os animais, sobre as árvores do campo e sobre os frutos da terra; arderá e não se apagará.
Assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel: Ajuntai os vossos holocaustos aos vossos sacrifícios e comei carne.
Porque nada falei a vossos pais, no dia em que os tirei da terra do Egito, nem lhes ordenei coisa alguma acerca de holocaustos ou sacrifícios.