Ezequiel 21:25

E tu, ó profano e perverso, príncipe de Israel, cujo dia virá no tempo do seu castigo final;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E tu, ó profano e ímpio príncipe de Israel, cujo dia virá no tempo da extrema maldade,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tu, ó profano e ímpio príncipe de Israel, cujo dia virá no tempo da extrema maldade;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Quanto a você, profano e ímpio príncipe de Israel, cujo dia chegou no tempo do seu castigo final,

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Você, governador de Israel , é perverso e não teme a Deus, e por isso o seu dia, o dia do seu castigo final, também está chegando.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

" ´Ó ímpio e profano príncipe de Israel, o seu dia chegou, a hora do seu castigo é agora,

Nova Versão Internacional

´Ó príncipe de Israel, corrupto e perverso, o dia do acerto de contas chegou!

Nova Versão Transformadora

E tu, o profano, e impio Principe de Israel, cujo dia virá no tempo da extrema maldade:

1848 - Almeida Antiga

E tu, ó profano e ímpio príncipe de Israel, cujo dia é chegado, em que a iniquidade terá um fim;

Almeida Recebida

Ó ímpio e profano príncipe de Israel, o teu dia chegou! Esta é a hora do teu julgamento e castigo.

King James Atualizada

And you, O evil one, wounded to death, O ruler of Israel, whose day has come in the time of the last punishment;

Basic English Bible

"'You profane and wicked prince of Israel, whose day has come, whose time of punishment has reached its climax,

New International Version

And thou, O deadly wounded wicked one, the prince of Israel, whose day is come, in the time of the iniquity of the end,

American Standard Version

Ezequiel 21

Indica o caminho para que a espada chegue à Rabá dos filhos de Amom, a Judá e a Jerusalém, a fortificada.
Porque o rei da Babilônia para na encruzilhada, na entrada dos dois caminhos, para consultar os oráculos: sacode as flechas, interroga os ídolos do lar, examina o fígado.
Caiu-lhe o oráculo para a direita, sobre Jerusalém, para dispor os aríetes, para abrir a boca com ordens de matar, para lançar gritos de guerra, para colocar os aríetes contra as portas, para levantar terraplenos, para edificar baluartes.
Aos judeus, lhes parecerá isto oráculo enganador, pois têm em seu favor juramentos solenes; mas Deus se lembrará da iniquidade deles, para que sejam apreendidos.
Portanto, assim diz o Senhor Deus: Visto que me fazeis lembrar da vossa iniquidade, descobrindo-se as vossas transgressões, aparecendo os vossos pecados em todos os vossos atos, e visto que me viestes à memória, sereis apreendidos por causa disso.
25
E tu, ó profano e perverso, príncipe de Israel, cujo dia virá no tempo do seu castigo final;
assim diz o Senhor Deus: Tira o diadema e remove a coroa; o que é já não será o mesmo; será exaltado o humilde e abatido o soberbo.
Ruína! Ruína! A ruínas a reduzirei, e ela já não será, até que venha aquele a quem ela pertence de direito; a ele a darei.
E tu, ó filho do homem, profetiza e dize: Assim diz o Senhor Deus acerca dos filhos de Amom e acerca dos seus insultos; dize, pois: A espada, a espada está desembainhada, polida para a matança, para consumir, para reluzir como relâmpago;
para ser posta no pescoço dos profanos, dos perversos, cujo dia virá no tempo do castigo final, ao passo que te pregam visões falsas e te adivinham mentiras.
Torna a tua espada à sua bainha. No lugar em que foste formado, na terra do teu nascimento, te julgarei.