Ezequiel 44:21

Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os sacerdotes não beberão vinho antes de entrar no pátio de dentro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no pátio interno.

Nova Versão Internacional

Os sacerdotes não beberão vinho antes de entrar no pátio interno.

Nova Versão Transformadora

E nenhum Sacerdote beberá vinho, quando entrarem no patio de dentro.

1848 - Almeida Antiga

Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.

Almeida Recebida

Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no pátio interno.

King James Atualizada

The priests are not to take wine when they go into the inner square.

Basic English Bible

No priest is to drink wine when he enters the inner court.

New International Version

Neither shall any of the priests drink wine, when they enter into the inner court.

American Standard Version

Ezequiel 44

Eles entrarão no meu santuário, e se chegarão à minha mesa, para me servirem, e cumprirão as minhas prescrições.
E será que, quando entrarem pelas portas do átrio interior, usarão vestes de linho; não se porá lã sobre eles, quando servirem nas portas do átrio interior, dentro do templo.
Tiaras de linho lhes estarão sobre a cabeça, e calções de linho sobre as coxas; não se cingirão a ponto de lhes vir suor.
Saindo eles ao átrio exterior, ao povo, despirão as vestes com que ministraram, pô-las-ão nas santas câmaras e usarão outras vestes, para que, com as suas vestes, não santifiquem o povo.
Não raparão a cabeça, nem deixarão crescer o cabelo; antes, como convém, tosquiarão a cabeça.
21
Nenhum sacerdote beberá vinho quando entrar no átrio interior.
Não se casarão nem com viúva nem com repudiada, mas tomarão virgens da linhagem da casa de Israel ou viúva que o for de sacerdote.
A meu povo ensinarão a distinguir entre o santo e o profano e o farão discernir entre o imundo e o limpo.
Quando houver contenda, eles assistirão a ela para a julgarem; pelo meu direito julgarão; as minhas leis e os meus estatutos em todas as festas fixas guardarão e santificarão os meus sábados.
Não se aproximarão de nenhuma pessoa morta, porque se contaminariam; somente por pai, ou mãe, ou filho, ou filha, ou irmão, ou por irmã que não tiver marido, se poderão contaminar.
Depois de ser ele purificado, contar-se-lhe-ão sete dias.