Levitico 14:5

Mandará também o sacerdote que se imole uma ave num vaso de barro, sobre águas correntes.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mandará também o sacerdote que se degole uma ave num vaso de barro sobre águas vivas,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mandará também o sacerdote que se degole uma ave num vaso de barro sobre águas vivas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O sacerdote mandará que se mate uma das aves num vaso de barro, sobre águas correntes.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O sacerdote mandará que matem uma das aves em cima de um pote de barro cheio de água tirada de uma fonte.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então o sacerdote ordenará que uma das aves seja morta numa vasilha de barro com água da fonte.

Nova Versão Internacional

O sacerdote mandará matar uma das aves sobre uma vasilha de barro cheia de água limpa.

Nova Versão Transformadora

Mandará tambem o sacerdote, que se degole a huma ave em hum vaso de barro sobre aguas, vivas.

1848 - Almeida Antiga

Mandará também que se imole uma das aves num vaso de barro sobre águas vivas.

Almeida Recebida

E ordenarás, em seguida, que se imole uma ave em um vaso de argila, sobre água corrente.

King James Atualizada

And the priest will give orders for one of the birds to be put to death in a vessel made of earth, over flowing water.

Basic English Bible

Then the priest shall order that one of the birds be killed over fresh water in a clay pot.

New International Version

And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.

American Standard Version

Levitico 14

Disse o Senhor a Moisés:
Esta será a lei do leproso no dia da sua purificação: será levado ao sacerdote;
este sairá fora do arraial e o examinará. Se a praga da lepra do leproso está curada,
então, o sacerdote ordenará que se tomem, para aquele que se houver de purificar, duas aves vivas e limpas, e pau de cedro, e estofo carmesim, e hissopo.
05
Mandará também o sacerdote que se imole uma ave num vaso de barro, sobre águas correntes.
Tomará a ave viva, e o pau de cedro, e o estofo carmesim, e o hissopo e os molhará no sangue da ave que foi imolada sobre as águas correntes.
E, sobre aquele que há de purificar-se da lepra, aspergirá sete vezes; então, o declarará limpo e soltará a ave viva para o campo aberto.
Aquele que tem de se purificar lavará as vestes, rapará todo o seu pelo, banhar-se-á com água e será limpo; depois, entrará no arraial, porém ficará fora da sua tenda por sete dias.
Ao sétimo dia, rapará todo o seu cabelo, a cabeça, a barba e as sobrancelhas; rapará todo pelo, lavará as suas vestes, banhará o corpo com água e será limpo.
No oitavo dia, tomará dois cordeiros sem defeito, uma cordeira sem defeito, de um ano, e três dízimas de um efa de flor de farinha, para oferta de manjares, amassada com azeite, e separadamente um sextário de azeite;