Levitico 27:20

Se não quiser resgatar o campo ou se o vender a outro homem, nunca mais se resgatará.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And if he will not redeem the field, or if he have sold the field to another man, it shall not be redeemed any more:

American Standard Version

E, se não resgatar o campo ou se vender o campo a outro homem, nunca mais se resgatará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

But if he has no desire to get it back, or if he has given it for a price to another man, it may not be got back again.

Basic English Bible

Se não o quiser remir, ou se houver vendido o campo a outrem, nunca mais poderá ser remido.

Almeida Recebida

Se, contudo, não quiser reavê-lo e ele for vendido a outra pessoa, o campo não poderá mais ser comprado de volta.

Nova Versão Transformadora

Mas, se não quiser tornar a comprá-lo ou se outra pessoa o comprar, ele perderá o direito de tornar a comprá-lo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Todavia, se não resgatar sua terra, ou se a tiver vendido, seu resgate será proibido;

King James Atualizada

E se não resgatar o campo, ou se vender o campo a outro homem, nunca mais se resgatará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

If, however, they do not redeem the field, or if they have sold it to someone else, it can never be redeemed.

New International Version

Mas se não a resgatar, ou se a tiver vendido, não poderá mais ser resgatada;

Nova Versão Internacional

Se não quiser resgatar o campo ou se o vender a outro homem, nunca mais poderá ser resgatado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E se não resgatar o campo, ou se vender o campo a outro varão; nunca mais se resgatará.

1848 - Almeida Antiga

Levitico 27

Mas, se aquele que a dedicou quiser resgatar a casa, então, acrescentará a quinta parte do dinheiro à tua avaliação, e será sua.
Se alguém dedicar ao Senhor parte do campo da sua herança, então, a tua avaliação será segundo a semente necessária para o semear: um gômer pleno de cevada será avaliado por cinquenta siclos de prata.
Se dedicar o seu campo desde o Ano do Jubileu, segundo a tua plena avaliação, ficará.
Mas, se dedicar o seu campo depois do Ano do Jubileu, então, o sacerdote lhe contará o dinheiro segundo os anos restantes até ao Ano do Jubileu, e isto se abaterá da tua avaliação.
Se aquele que dedicou o campo dalgum modo o quiser resgatar, então, acrescentará a quinta parte do dinheiro à tua avaliação, e ficará seu.
20
Se não quiser resgatar o campo ou se o vender a outro homem, nunca mais se resgatará.
Porém, havendo o campo saído livre no Ano do Jubileu, será santo ao Senhor, como campo consagrado; a posse dele será do sacerdote.
Se alguém dedicar ao Senhor o campo que comprou, e não for parte da sua herança,
então, o sacerdote lhe contará o preço da avaliação até ao Ano do Jubileu; e, no mesmo dia, dará o importe da avaliação como coisa santa ao Senhor.
No Ano do Jubileu, o campo tornará àquele que o vendeu, àquele de quem era a posse do campo por herança.
Toda a tua avaliação se fará segundo o siclo do santuário; o siclo será de vinte geras.