Miqueias 6:10

Ainda há, na casa do ímpio, os tesouros da impiedade e o detestável efa minguado?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ainda há na casa do ímpio tesouros de impiedade? e efa pequeno, que é detestável?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ainda há na casa do ímpio tesouros de impiedade? E efa pequeno, que é detestável?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ainda se encontram, na casa dos ímpios, os tesouros da impiedade e a medida falsa que eu detesto?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Nas casas dos maus há riquezas que eles ajuntaram desonestamente. Eles usam medidas falsas, que eu detesto.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Não há, na casa do ímpio, o tesouro da impiedade, e a medida falsificada, que é maldita?

Nova Versão Internacional

Que direi sobre as casas dos perversos, cheias de tesouros obtidos pelo engano? E quanto à prática repulsiva de calcular cereais com medidas falsas?

Nova Versão Transformadora

Não he ainda na casa de cada qual impio thesouros de impiedade? e Epha magrinha, o que he abominavel?

1848 - Almeida Antiga

Porventura ainda há na casa do ímpio tesouros de impiedade? E a efa desfalcada, que é detestável?

Almeida Recebida

Porventura ainda há tesouros de malignidade na casa do ímpio? E o efa, o padrão de medir, falsificado, que é maldito?

King James Atualizada

Am I to let the stores of the evil-doer go out of my memory, and the short measure, which is cursed?

Basic English Bible

Am I still to forget your ill-gotten treasures, you wicked house, and the short ephah, An ephah was a dry measure. which is accursed?

New International Version

Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a scant measure that is abominable?

American Standard Version

Miqueias 6

Povo meu, lembra-te, agora, do que maquinou Balaque, rei de Moabe, e do que lhe respondeu Balaão, filho de Beor, e do que aconteceu desde Sitim até Gilgal, para que conheças os atos de justiça do Senhor.
Com que me apresentarei ao Senhor e me inclinarei ante o Deus excelso? Virei perante ele com holocaustos, com bezerros de um ano?
Agradar-se-á o Senhor de milhares de carneiros, de dez mil ribeiros de azeite? Darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto do meu corpo, pelo pecado da minha alma?
Ele te declarou, ó homem, o que é bom e que é o que o Senhor pede de ti: que pratiques a justiça, e ames a misericórdia, e andes humildemente com o teu Deus.
A voz do Senhor clama à cidade (e é verdadeira sabedoria temer-lhe o nome): Ouvi, ó tribos, aquele que a cita.
10
Ainda há, na casa do ímpio, os tesouros da impiedade e o detestável efa minguado?
Poderei eu inocentar balanças falsas e bolsas de pesos enganosos?
Porque os ricos da cidade estão cheios de violência, e os seus habitantes falam mentiras, e a língua deles é enganosa na sua boca.
Assim, também passarei eu a ferir-te e te deixarei desolada por causa dos teus pecados.
Comerás e não te fartarás; a fome estará nas tuas entranhas; removerás os teus bens, mas não os livrarás; e aquilo que livrares, eu o entregarei à espada.
Semearás; contudo, não segarás; pisarás a azeitona, porém não te ungirás com azeite; pisarás a vindima; no entanto, não lhe beberás o vinho,