Numeros 21:2

Então, Israel fez voto ao Senhor, dizendo: Se, de fato, entregares este povo nas minhas mãos, destruirei totalmente as suas cidades.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então Israel fez um voto ao Senhor, dizendo: Se totalmente entregares este povo na minha mão, destruirei totalmente as suas cidades.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Israel fez um voto ao Senhor, dizendo: Se totalmente entregares este povo na minha mão, destruirei totalmente as suas cidades.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Israel fez um voto ao Senhor, dizendo: - Se, de fato, entregares este povo nas minhas mãos, destruirei totalmente as suas cidades.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então o povo de Israel prometeu a Deus, o Senhor, o seguinte: - Se fizeres com que derrotemos este povo, nós destruiremos completamente as suas cidades.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Israel fez este voto ao Senhor: "Se entregares este povo em nossas mãos, destruiremos totalmente as suas cidades".

Nova Versão Internacional

Então o povo de Israel fez o seguinte voto ao Senhor: ´Se entregares este povo em nossas mãos, destruiremos completamente todas as suas cidades`.

Nova Versão Transformadora

Então Israel fez hum voto a Jehovah, dizendo: se entregando entregares este povo em minha mão, em interdito porei suas cidades.

1848 - Almeida Antiga

Então Israel fez um voto ao Senhor, dizendo: Se na verdade entregares este povo nas minhas mãos, destruirei totalmente as suas cidades.

Almeida Recebida

Foi quando a congregação de Israel apresentou este voto ao SENHOR: ´Se entregares este povo em nossas mãos, consagraremos suas cidades a ti, como anátema, todos os despojos conquistados serão dedicados ao Eterno!`

King James Atualizada

Then Israel made an oath to the Lord, and said, If you will give up this people into my hands, then I will send complete destruction on all their towns.

Basic English Bible

Then Israel made this vow to the Lord: "If you will deliver these people into our hands, we will totally destroy The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them; also in verse 3. their cities."

New International Version

And Israel vowed a vow unto Jehovah, and said, If thou wilt indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities.

American Standard Version

Numeros 21

Ouvindo o cananeu, rei de Arade, que habitava no Neguebe, que Israel vinha pelo caminho de Atarim, pelejou contra Israel e levou alguns deles cativos.
02
Então, Israel fez voto ao Senhor, dizendo: Se, de fato, entregares este povo nas minhas mãos, destruirei totalmente as suas cidades.
Ouviu, pois, o Senhor a voz de Israel e lhe entregou os cananeus. Os israelitas os destruíram totalmente, a eles e a suas cidades; e aquele lugar se chamou Horma.
Então, partiram do monte Hor, pelo caminho do mar Vermelho, a rodear a terra de Edom, porém o povo se tornou impaciente no caminho.
E o povo falou contra Deus e contra Moisés: Por que nos fizestes subir do Egito, para que morramos neste deserto, onde não há pão nem água? E a nossa alma tem fastio deste pão vil.
Então, o Senhor mandou entre o povo serpentes abrasadoras, que mordiam o povo; e morreram muitos do povo de Israel.
Veio o povo a Moisés e disse: Havemos pecado, porque temos falado contra o Senhor e contra ti; ora ao Senhor que tire de nós as serpentes. Então, Moisés orou pelo povo.