Marcos 8:34

Então, convocando a multidão e juntamente os seus discípulos, disse-lhes: Se alguém quer vir após mim, a si mesmo se negue, tome a sua cruz e siga-me.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, chamando a si a multidão, com os seus discípulos, disse-lhes: Se alguém quiser vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome a sua cruz, e siga-me.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, chamando a si a multidão, com os seus discípulos, disse-lhes: Se alguém quiser vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome a sua cruz, e siga-me.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, convocando a multidão e juntamente os seus discípulos, Jesus lhes disse: - Se alguém quer vir após mim, negue a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí Jesus chamou a multidão e os discípulos e disse: - Se alguém quer ser meu seguidor, que esqueça os seus próprios interesses, esteja pronto para morrer como eu vou morrer e me acompanhe.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então ele chamou a multidão e os discípulos e disse: "Se alguém quiser acompanhar-me, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me.

Nova Versão Internacional

Depois, chamou a multidão e os discípulos e disse: ´Se alguém quer ser meu seguidor, negue a si mesmo, tome sua cruz e siga-me.

Nova Versão Transformadora

E chamando a si a multidão, juntamente com seus discipulos, disse-lhes: qualquer que quizer vir após mim negue-se a si mesmo, e tome sobre si sua cruz, e siga-me.

1848 - Almeida Antiga

E chamando a si a multidão com os discípulos, disse-lhes: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz, e siga-me.

Almeida Recebida

Em seguida, convocou Jesus a multidão e os discípulos, e os desafiou: ´Se alguém deseja seguir-me, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz e venha após mim.

King James Atualizada

And turning to the mass of people with his disciples, he said to them, If any man has the desire to come after me, let him give up all other desires, and take up his cross and come after me.

Basic English Bible

Then he called the crowd to him along with his disciples and said: "Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.

New International Version

And he called unto him the multitude with his disciples, and said unto them, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

American Standard Version

Marcos 8

Então, lhes perguntou: Mas vós, quem dizeis que eu sou? Respondendo, Pedro lhe disse: Tu és o Cristo.
Advertiu-os Jesus de que a ninguém dissessem tal coisa a seu respeito.
Então, começou ele a ensinar-lhes que era necessário que o Filho do Homem sofresse muitas coisas, fosse rejeitado pelos anciãos, pelos principais sacerdotes e pelos escribas, fosse morto e que, depois de três dias, ressuscitasse.
E isto ele expunha claramente. Mas Pedro, chamando-o à parte, começou a reprová-lo.
Jesus, porém, voltou-se e, fitando os seus discípulos, repreendeu a Pedro e disse: Arreda, Satanás! Porque não cogitas das coisas de Deus, e sim das dos homens.
34
Então, convocando a multidão e juntamente os seus discípulos, disse-lhes: Se alguém quer vir após mim, a si mesmo se negue, tome a sua cruz e siga-me.
Quem quiser, pois, salvar a sua vida perdê-la-á; e quem perder a vida por causa de mim e do evangelho salvá-la-á.
Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma?
Que daria um homem em troca de sua alma?
Porque qualquer que, nesta geração adúltera e pecadora, se envergonhar de mim e das minhas palavras, também o Filho do Homem se envergonhará dele, quando vier na glória de seu Pai com os santos anjos.