Lucas 18:1

Disse-lhes Jesus uma parábola sobre o dever de orar sempre e nunca esmorecer:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E CONTOU-LHES também uma parábola sobre o dever de orar sempre, e nunca desfalecer,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E contou-lhes também uma parábola sobre o dever de orar sempre e nunca desfalecer,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jesus lhes contou uma parábola para mostrar que deviam orar sempre e nunca desanimar:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jesus contou a seguinte parábola, mostrando aos discípulos que deviam orar sempre e nunca desanimar:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Jesus contou aos seus discípulos uma parábola, para mostrar-lhes que eles deviam orar sempre e nunca desanimar.

Nova Versão Internacional

Jesus contou a seus discípulos uma parábola para mostrar-lhes que deviam orar sempre e nunca desanimar.

Nova Versão Transformadora

E DISSE-lhes tambem huma parabola acerca de que sempre importa orar, e nunca desfalecer.

1848 - Almeida Antiga

Contou-lhes também uma parábola sobre o dever de orar sempre, e nunca desfalecer,

Almeida Recebida

Então Jesus propôs uma parábola aos seus discípulos, com a intenção de adverti-los quanto ao dever de orar continuamente e jamais desanimar.

King James Atualizada

And he made a story for them, the point of which was that men were to go on making prayer and not get tired;

Basic English Bible

Then Jesus told his disciples a parable to show them that they should always pray and not give up.

New International Version

And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;

American Standard Version

Lucas 18

01
Disse-lhes Jesus uma parábola sobre o dever de orar sempre e nunca esmorecer:
Havia em certa cidade um juiz que não temia a Deus, nem respeitava homem algum.
Havia também, naquela mesma cidade, uma viúva que vinha ter com ele, dizendo: Julga a minha causa contra o meu adversário.
Ele, por algum tempo, não a quis atender; mas, depois, disse consigo: Bem que eu não temo a Deus, nem respeito a homem algum;
todavia, como esta viúva me importuna, julgarei a sua causa, para não suceder que, por fim, venha a molestar-me.
Então, disse o Senhor: Considerai no que diz este juiz iníquo.