Joao 1:42

e o levou a Jesus. Olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão, o filho de João; tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E levou-o a Jesus. E, olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão, filho de Jonas; tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E levou-o a Jesus. E, olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão, filho de Jonas; tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E o levou a Jesus. Jesus olhou para ele e disse: - Você é Simão, filho de João, mas agora será chamado Cefas. (´Cefas` quer dizer ´Pedro`.)

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então André levou o seu irmão a Jesus. Jesus olhou para Simão e disse: - Você é Simão, filho de João, mas de agora em diante o seu nome será Cefas. (´Cefas` é o mesmo que ´Pedro` e quer dizer ´pedra`.)

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E o levou a Jesus. Jesus olhou para ele e disse: "Você é Simão, filho de João. Será chamado Cefas" ( que significa Pedro ).

Nova Versão Internacional

Então André levou Simão para conhecer Jesus. Olhando para ele, Jesus disse: ´Você é Simão, filho de João, mas será chamado Cefas (isto é, Pedro)`.

Nova Versão Transformadora

E levou-o a Jesus. E olhando Jesus para elle, disse: Tu es Simão o filho de Jonas; tu serás chamado Cephas, que se interpreta, Pedro.

1848 - Almeida Antiga

E o levou a Jesus. Jesus, fixando nele o olhar, disse: Tu és Simão, filho de João, tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).

Almeida Recebida

E o levou a Jesus. Quando Jesus olhou para ele, disse: ´Tu és Simão, o filho de João; tu serás chamado Cefas `.

King James Atualizada

And he took him to Jesus. Looking at him fixedly Jesus said, You are Simon, the son of John; your name will be Cephas (which is to say, Peter).

Basic English Bible

And he brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon son of John. You will be called Cephas" (which, when translated, is Peter [Cephas] (Aramaic) and [Peter] (Greek) both mean [rock].).

New International Version

He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).

American Standard Version

Joao 1

Os dois discípulos, ouvindo-o dizer isto, seguiram Jesus.
E Jesus, voltando-se e vendo que o seguiam, disse-lhes: Que buscais? Disseram-lhe: Rabi (que quer dizer Mestre), onde assistes?
Respondeu-lhes: Vinde e vede. Foram, pois, e viram onde Jesus estava morando; e ficaram com ele aquele dia, sendo mais ou menos a hora décima.
Era André, o irmão de Simão Pedro, um dos dois que tinham ouvido o testemunho de João e seguido Jesus.
Ele achou primeiro o seu próprio irmão, Simão, a quem disse: Achamos o Messias (que quer dizer Cristo),
42
e o levou a Jesus. Olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão, o filho de João; tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).
No dia imediato, resolveu Jesus partir para a Galileia e encontrou a Filipe, a quem disse: Segue-me.
Ora, Filipe era de Betsaida, cidade de André e de Pedro.
Filipe encontrou a Natanael e disse-lhe: Achamos aquele de quem Moisés escreveu na lei, e a quem se referiram os profetas: Jesus, o Nazareno, filho de José.
Perguntou-lhe Natanael: De Nazaré pode sair alguma coisa boa? Respondeu-lhe Filipe: Vem e vê.
Jesus viu Natanael aproximar-se e disse a seu respeito: Eis um verdadeiro israelita, em quem não há dolo!