Joao 19:30

Quando, pois, Jesus tomou o vinagre, disse: Está consumado! E, inclinando a cabeça, rendeu o espírito.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, quando Jesus tomou o vinagre, disse: Está consumado. E, inclinando a cabeça, entregou o espírito.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quando Jesus tomou o vinagre, disse: Está consumado. E, inclinando a cabeça, entregou o espírito.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Jesus tomou o vinagre, disse: - Está consumado! E, inclinando a cabeça, entregou o espírito.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando ele tomou o vinho, disse: - Tudo está completado! Então baixou a cabeça e morreu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Tendo-o provado, Jesus disse: "Está consumado! " Com isso, curvou a cabeça e entregou o espírito.

Nova Versão Internacional

Depois de prová-la, Jesus disse: ´Está consumado`. Então, inclinou a cabeça e entregou o espírito.

Nova Versão Transformadora

Como pois Jesus tomou o vinagre, disse: Consummadohe; eabaixando a cabeça, deo o Espirito.

1848 - Almeida Antiga

Então Jesus, depois de ter tomado o vinagre, disse: está consumado. E, inclinando a cabeça, entregou o espírito.

Almeida Recebida

Então, assim que experimentou o vinagre, exclamou Jesus: ´Está consumado!` E, inclinando a cabeça, entregou seu espírito.

King James Atualizada

So when Jesus had taken the wine he said, All is done. And with his head bent he gave up his spirit.

Basic English Bible

When he had received the drink, Jesus said, "It is finished." With that, he bowed his head and gave up his spirit.

New International Version

When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up his spirit.

American Standard Version

Joao 19

E junto à cruz estavam a mãe de Jesus, e a irmã dela, e Maria, mulher de Clopas, e Maria Madalena.
Vendo Jesus sua mãe e junto a ela o discípulo amado, disse: Mulher, eis aí teu filho.
Depois, disse ao discípulo: Eis aí tua mãe. Dessa hora em diante, o discípulo a tomou para casa.
Depois, vendo Jesus que tudo já estava consumado, para se cumprir a Escritura, disse: Tenho sede!
Estava ali um vaso cheio de vinagre. Embeberam de vinagre uma esponja e, fixando-a num caniço de hissopo, lha chegaram à boca.
30
Quando, pois, Jesus tomou o vinagre, disse: Está consumado! E, inclinando a cabeça, rendeu o espírito.
Então, os judeus, para que no sábado não ficassem os corpos na cruz, visto como era a preparação, pois era grande o dia daquele sábado, rogaram a Pilatos que se lhes quebrassem as pernas, e fossem tirados.
Os soldados foram e quebraram as pernas ao primeiro e ao outro que com ele tinham sido crucificados;
chegando-se, porém, a Jesus, como vissem que já estava morto, não lhe quebraram as pernas.
Mas um dos soldados lhe abriu o lado com uma lança, e logo saiu sangue e água.
Aquele que isto viu testificou, sendo verdadeiro o seu testemunho; e ele sabe que diz a verdade, para que também vós creiais.