Joao 19:42

Ali, pois, por causa da preparação dos judeus e por estar perto o túmulo, depositaram o corpo de Jesus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ali pois (por causa da preparação dos judeus, e por estar perto aquele sepulcro), puseram a Jesus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ali, pois (por causa da preparação dos judeus e por estar perto aquele sepulcro), puseram a Jesus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ali, por causa da preparação dos judeus e porque o túmulo ficava perto, colocaram o corpo de Jesus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Puseram ali o corpo de Jesus porque o túmulo ficava perto e também porque o sábado dos judeus ia começar logo .

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Por ser o Dia da Preparação para os judeus e visto que o sepulcro ficava perto, colocaram Jesus ali.

Nova Versão Internacional

Como era o Dia da Preparação para a Páscoa judaica, e uma vez que o túmulo ficava perto, colocaram Jesus ali.

Nova Versão Transformadora

Ali pois (por causa da preparação da Pascoa dos Judeos, e porque aquelle sepulcro estava perto) pozérão a Jesus.

1848 - Almeida Antiga

Ali, pois, por ser a véspera do sábado dos judeus, e por estar perto aquele sepulcro, puseram a Jesus.

Almeida Recebida

E assim, sepultaram Jesus ali, por ser o Dia da Preparação dos judeus, e considerando que o sepulcro ficava próximo.

King James Atualizada

So they put Jesus there, because it was the Jews' day of getting ready for the Passover, and the place was near.

Basic English Bible

Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.

New International Version

There then because of the Jews' Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.

American Standard Version

Joao 19

E outra vez diz a Escritura: Eles verão aquele a quem traspassaram.
Depois disto, José de Arimateia, que era discípulo de Jesus, ainda que ocultamente pelo receio que tinha dos judeus, rogou a Pilatos lhe permitisse tirar o corpo de Jesus. Pilatos lho permitiu. Então, foi José de Arimateia e retirou o corpo de Jesus.
E também Nicodemos, aquele que anteriormente viera ter com Jesus à noite, foi, levando cerca de cem libras de um composto de mirra e aloés.
Tomaram, pois, o corpo de Jesus e o envolveram em lençóis com os aromas, como é de uso entre os judeus na preparação para o sepulcro.
No lugar onde Jesus fora crucificado, havia um jardim, e neste, um sepulcro novo, no qual ninguém tinha sido ainda posto.
42
Ali, pois, por causa da preparação dos judeus e por estar perto o túmulo, depositaram o corpo de Jesus.