Atos 26:1

A seguir, Agripa, dirigindo-se a Paulo, disse: É permitido que uses da palavra em tua defesa. Então, Paulo, estendendo a mão, passou a defender-se nestes termos:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

DEPOIS Agripa disse a Paulo: Permite-se-te que te defendas. Então Paulo, estendendo a mão em sua defesa, respondeu:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois, Agripa disse a Paulo: Permite-se-te que te defendas. Então, Paulo, estendendo a mão em sua defesa, respondeu:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

A seguir, Agripa, dirigindo-se a Paulo, disse: - Você está autorizado a falar em sua defesa. Então Paulo, estendendo a mão, passou a defender-se nestes termos:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agripa disse a Paulo: - Você pode apresentar a sua defesa. Então Paulo estendeu a mão e fez a sua defesa, dizendo o seguinte:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Agripa disse a Paulo: "Você tem permissão para falar em sua defesa". A seguir, Paulo fez sinal com a mão e começou a sua defesa:

Nova Versão Internacional

Então Agripa disse a Paulo: ´Você pode falar em sua defesa`. Paulo fez um sinal com a mão e começou sua defesa:

Nova Versão Transformadora

E DISSE Agrippa a Paulo: permitte-se-te falar por ti mesmo. Paulo então estendendo a mão, assim em sua defeza respondeo:

1848 - Almeida Antiga

Depois Agripa disse a Paulo: É-te permitido fazer a tua defesa. Então Paulo, estendendo a mão, começou a sua defesa:

Almeida Recebida

Então, Agripa, dirigindo-se a Paulo, declarou: ´É permitido que faças uso da palavra em tua defesa!` Em seguida, Paulo fez um sinal com a mão e iniciou a apresentação de sua defesa:

King James Atualizada

And Agrippa said to Paul, You may put your cause before us. Then Paul, stretching out his hand, made his answer, saying:

Basic English Bible

Then Agrippa said to Paul, "You have permission to speak for yourself." So Paul motioned with his hand and began his defense:

New International Version

And Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth his hand, and made his defence:

American Standard Version

Atos 26

01
A seguir, Agripa, dirigindo-se a Paulo, disse: É permitido que uses da palavra em tua defesa. Então, Paulo, estendendo a mão, passou a defender-se nestes termos:
Tenho-me por feliz, ó rei Agripa, pelo privilégio de, hoje, na tua presença, poder produzir a minha defesa de todas as acusações feitas contra mim pelos judeus;
mormente porque és versado em todos os costumes e questões que há entre os judeus; por isso, eu te peço que me ouças com paciência.
Quanto à minha vida, desde a mocidade, como decorreu desde o princípio entre o meu povo e em Jerusalém, todos os judeus a conhecem;
pois, na verdade, eu era conhecido deles desde o princípio, se assim o quiserem testemunhar, porque vivi fariseu conforme a seita mais severa da nossa religião.
E, agora, estou sendo julgado por causa da esperança da promessa que por Deus foi feita a nossos pais,