I Corintios 14:12

Assim, também vós, visto que desejais dons espirituais, procurai progredir, para a edificação da igreja.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim também vós, como desejais dons espirituais, procurai abundar neles, para edificação da igreja.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, também vós, como desejais dons espirituais, procurai sobejar neles, para a edificação da igreja.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim, também vocês, visto que desejam dons espirituais, procurem progredir, para a edificação da igreja.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por isso, já que vocês estão com tanta vontade de ter os dons do Espírito, procurem acima de tudo ter os dons que fazem com que a igreja cresça espiritualmente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim acontece com vocês. Visto que estão ansiosos por terem dons espirituais, procurem crescer naqueles que trazem a edificação para a igreja.

Nova Versão Internacional

O mesmo se aplica a vocês. Uma vez que estão ansiosos para ter os dons espirituais, busquem os dons que fortalecerão a igreja toda.

Nova Versão Transformadora

Assim tambem vósoutros, pois tanto appeteceis os dons espirituaes, procurai de nelles abundar, para edificação da Igreja.

1848 - Almeida Antiga

Assim também vós, já que estais desejosos de dons espirituais, procurai abundar neles para a edificação da igreja.

Almeida Recebida

Assim igualmente vós. Visto que estais desejosos por exercer os dons espirituais, procurai amadurecer naqueles que produzem edificação para todo o Corpo de Cristo.

King James Atualizada

So if you are desiring the things which the Spirit gives, let your minds be turned first to the things which are for the good of the church.

Basic English Bible

So it is with you. Since you are eager for gifts of the Spirit, try to excel in those that build up the church.

New International Version

So also ye, since ye are zealous of spiritual [gifts], seek that ye may abound unto the edifying of the church.

American Standard Version

I Corintios 14

É assim que instrumentos inanimados, como a flauta ou a cítara, quando emitem sons, se não os derem bem distintos, como se reconhecerá o que se toca na flauta ou cítara?
Pois também se a trombeta der som incerto, quem se preparará para a batalha?
Assim, vós, se, com a língua, não disserdes palavra compreensível, como se entenderá o que dizeis? Porque estareis como se falásseis ao ar.
Há, sem dúvida, muitos tipos de vozes no mundo; nenhum deles, contudo, sem sentido.
Se eu, pois, ignorar a significação da voz, serei estrangeiro para aquele que fala; e ele, estrangeiro para mim.
12
Assim, também vós, visto que desejais dons espirituais, procurai progredir, para a edificação da igreja.
Pelo que, o que fala em outra língua deve orar para que a possa interpretar.
Porque, se eu orar em outra língua, o meu espírito ora de fato, mas a minha mente fica infrutífera.
Que farei, pois? Orarei com o espírito, mas também orarei com a mente; cantarei com o espírito, mas também cantarei com a mente.
E, se tu bendisseres apenas em espírito, como dirá o indouto o amém depois da tua ação de graças? Visto que não entende o que dizes;
porque tu, de fato, dás bem as graças, mas o outro não é edificado.