II Corintios 3:2

Vós sois a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos os homens,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vocês são a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês mesmos são a nossa carta, escrita no nosso coração, para ser conhecida e lida por todos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês mesmos são a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos.

Nova Versão Internacional

Vocês mesmos são nossa carta, escrita em nosso coração, para ser conhecida e lida por todos!

Nova Versão Transformadora

Vósoutros sois nossa carta, escrita em nossos coraçoes, conhecida e lida de todos os homens.

1848 - Almeida Antiga

Vós sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens,

Almeida Recebida

Vós mesmos sois a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos.

King James Atualizada

You yourselves are our letter, whose writing is in our heart, open for every man's reading and knowledge;

Basic English Bible

You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone.

New International Version

Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men;

American Standard Version

II Corintios 3

Começamos, porventura, outra vez a recomendar-nos a nós mesmos? Ou temos necessidade, como alguns, de cartas de recomendação para vós outros ou de vós?
02
Vós sois a nossa carta, escrita em nosso coração, conhecida e lida por todos os homens,
estando já manifestos como carta de Cristo, produzida pelo nosso ministério, escrita não com tinta, mas pelo Espírito do Deus vivente, não em tábuas de pedra, mas em tábuas de carne, isto é, nos corações.
E é por intermédio de Cristo que temos tal confiança em Deus;
não que, por nós mesmos, sejamos capazes de pensar alguma coisa, como se partisse de nós; pelo contrário, a nossa suficiência vem de Deus,
o qual nos habilitou para sermos ministros de uma nova aliança, não da letra, mas do espírito; porque a letra mata, mas o espírito vivifica.
E, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, se revestiu de glória, a ponto de os filhos de Israel não poderem fitar a face de Moisés, por causa da glória do seu rosto, ainda que desvanecente,