Deuteronomio 16:7

Então, a cozerás e comerás no lugar que o Senhor, teu Deus, escolher; sairás pela manhã e voltarás às tuas tendas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então a cozerás, e comerás no lugar que escolher o Senhor teu Deus; depois sairás pela manhã, e irás às tuas tendas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, a cozerás e comerás no lugar que escolher o Senhor, teu Deus; depois, sairás pela manhã e irás às tuas tendas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Cozinhem e comam a carne no lugar que o Senhor, seu Deus, escolher; na manhã do dia seguinte vocês podem voltar para as suas tendas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Cozinhem e comam o animal ali no lugar de adoração escolhido por Deus e na manhã seguinte voltem para casa.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Vocês cozinharão a carne do animal e a comerão no local que o Senhor, o seu Deus, escolher. E, pela manhã, cada um de vocês voltará para a sua tenda.

Nova Versão Internacional

Assem e comam o cordeiro no lugar que o Senhor, seu Deus, escolher. Na manhã seguinte, voltem às suas tendas.

Nova Versão Transformadora

Então a cozerás, e comerás no lugar que escolher Jehovah teu Deos: depois te tornáras pela manhã, e irás a tuas tendas.

1848 - Almeida Antiga

Então a cozerás, e comerás no lugar que o Senhor teu Deus escolher; depois, pela manhã, voltarás e irás às tuas tendas.

Almeida Recebida

E o grelharás e o comerás no local específico que o Eterno, o teu Deus, determinar. Ao raiar do novo dia voltarás e irás para as tuas tendas.

King James Atualizada

It is to be cooked and taken as food in the place marked out by the Lord: and in the morning you are to go back to your tents.

Basic English Bible

Roast it and eat it at the place the Lord your God will choose. Then in the morning return to your tents.

New International Version

And thou shalt roast and eat it in the place which Jehovah thy God shall choose: and thou shalt turn in the morning, and go unto thy tents.

American Standard Version

Deuteronomio 16

Então, sacrificarás como oferta de Páscoa ao Senhor, teu Deus, do rebanho e do gado, no lugar que o Senhor escolher para ali fazer habitar o seu nome.
Nela, não comerás levedado; sete dias, nela, comerás pães asmos, pão de aflição (porquanto, apressadamente, saíste da terra do Egito), para que te lembres, todos os dias da tua vida, do dia em que saíste da terra do Egito.
Fermento não se achará contigo por sete dias, em todo o teu território; também da carne que sacrificares à tarde, no primeiro dia, nada ficará até pela manhã.
Não poderás sacrificar a Páscoa em nenhuma das tuas cidades que te dá o Senhor, teu Deus,
senão no lugar que o Senhor, teu Deus, escolher para fazer habitar o seu nome, ali sacrificarás a Páscoa à tarde, ao pôr do sol, ao tempo em que saíste do Egito.
07
Então, a cozerás e comerás no lugar que o Senhor, teu Deus, escolher; sairás pela manhã e voltarás às tuas tendas.
Seis dias comerás pães asmos, e, no sétimo dia, é solenidade ao Senhor, teu Deus; nenhuma obra farás. O Pentecostes
Sete semanas contarás; quando a foice começar na seara, entrarás a contar as sete semanas.
E celebrarás a Festa das Semanas ao Senhor, teu Deus, com ofertas voluntárias da tua mão, segundo o Senhor, teu Deus, te houver abençoado.
Alegrar-te-ás perante o Senhor, teu Deus, tu, e o teu filho, e a tua filha, e o teu servo, e a tua serva, e o levita que está dentro da tua cidade, e o estrangeiro, e o órfão, e a viúva que estão no meio de ti, no lugar que o Senhor, teu Deus, escolher para ali fazer habitar o seu nome.
Lembrar-te-ás de que foste servo no Egito, e guardarás estes estatutos, e os cumprirás. Os Tabernáculos