Pois esta palavra está mui perto de ti, na tua boca e no teu coração, para a cumprires.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque esta palavra está mui perto de ti, na tua boca, e no teu coração, para a fazeres.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque esta palavra está mui perto de ti, na tua boca e no teu coração, para a fazeres.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois esta palavra está bem perto de vocês, na sua boca e no seu coração, para que vocês a cumpram.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Pelo contrário, os mandamentos estão aqui com vocês; vocês os guardam no coração e podem recitá-los e por isso devem cumpri-los.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Nada disso. A palavra está bem próxima de vocês; está em sua boca e em seu coração; por isso vocês poderão obedecer-lhe.
Nova Versão Internacional
Não, a mensagem está bem perto; está em seus lábios e em seu coração, para que possam obedecer.
Nova Versão Transformadora
Porque esta palavra está mui perto de ti, em tua boca, e em teu coração, para o fazeres.
1848 - Almeida Antiga
Mas a palavra está mui perto de ti, na tua boca, e no teu coração, para a cumprires.
Almeida Recebida
Nada disso! Eis que a Palavra está muito próxima de ti e fácil de assimilar: está na tua boca e no teu coração, por isso poderás obedecer a ela e vivê-la em teu dia-a-dia!
King James Atualizada
But the word is very near you, in your mouth and in your heart, so that you may do it.
Basic English Bible
No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it.
New International Version
But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
American Standard Version
Comentários