Além disso, o Senhor, teu Deus, mandará entre eles vespões, até que pereçam os que ficarem e se esconderem de diante de ti.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E mais o Senhor teu Deus entre eles mandará vespões, até que pereçam os que ficarem, e se escondam de diante de ti.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E mais: o Senhor, teu Deus, entre eles mandará vespões, até que pereçam os que ficarem e se escondam de diante de ti.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Além disso, o Senhor, seu Deus, mandará vespões para o meio deles, até que pereçam os que ficarem e se esconderem de vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Deus fará com que esses povos fujam apavorados e destruirá os que escaparem e se esconderem de vocês.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Além disso, o Senhor, o seu Deus, causará pânico entre eles até destruir o restante deles, os que se esconderam de vocês.
Nova Versão Internacional
Sim, o Senhor, seu Deus, enviará terror para expulsar os poucos sobreviventes que ainda estiverem escondidos de vocês!
Nova Versão Transformadora
E mais Jehovah teu Deos entre elles mandará abespas, até que pereção os que ficarem, e se esconderem de diante de tua face.
1848 - Almeida Antiga
Além disso o Senhor teu Deus mandará entre eles vespões, até que pereçam os restantes que se tiverem escondido de ti.
Almeida Recebida
Além disso, o SENHOR, teu Deus, enviará vespas contra eles, perecendo até os que tiverem restado e se tiverem escondido de ti.
King James Atualizada
And the Lord will send a hornet among them, till all the rest who have kept themselves safe from you in secret places have been cut off.
Basic English Bible
Moreover, the Lord your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished.
New International Version
Moreover Jehovah thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves, perish from before thee.
American Standard Version
Comentários