Filipenses 3:4

Bem que eu poderia confiar também na carne. Se qualquer outro pensa que pode confiar na carne, eu ainda mais:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ainda que também podia confiar na carne: se algum outro cuida que pode confiar na carne, ainda mais eu,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ainda que também podia confiar na carne; se algum outro cuida que pode confiar na carne, ainda mais eu:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

É verdade que eu também poderia confiar na carne. Se alguém pensa que pode confiar na carne, eu ainda mais:

2017 - Nova Almeida Aualizada

É verdade que eu também poderia pôr a minha confiança nessas coisas. Se alguém pensa que pode confiar nelas, eu tenho ainda mais motivos para pensar assim.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

embora eu mesmo tivesse razões para ter tal confiança. Se alguém pensa que tem razões para confiar na carne, eu ainda mais:

Nova Versão Internacional

ainda que, se outros pensam ter motivos para confiar nos próprios esforços, eu teria ainda mais!

Nova Versão Transformadora

Ainda que tambem tenho de que confiar em a carne: Se outro alguem cuida que em a carne tenha de que se confiar, eu ainda mais:

1848 - Almeida Antiga

Se bem que eu poderia até confiar na carne. Se algum outro julga poder confiar na carne, ainda mais eu:

Almeida Recebida

Embora eu também tivesse razões para alimentar tal convicção, ora, se alguém julga que tem motivos para confiar na carne, eu ainda mais:

King James Atualizada

Even though I myself might have faith in the flesh: if any other man has reason to have faith in the flesh, I have more:

Basic English Bible

though I myself have reasons for such confidence. If someone else thinks they have reasons to put confidence in the flesh, I have more:

New International Version

though I myself might have confidence even in the flesh: if any other man thinketh to have confidence in the flesh, I yet more:

American Standard Version

Filipenses 3

Quanto ao mais, irmãos meus, alegrai-vos no Senhor. A mim, não me desgosta e é segurança para vós outros que eu escreva as mesmas coisas.
Acautelai-vos dos cães! Acautelai-vos dos maus obreiros! Acautelai-vos da falsa circuncisão!
Porque nós é que somos a circuncisão, nós que adoramos a Deus no Espírito, e nos gloriamos em Cristo Jesus, e não confiamos na carne.
04
Bem que eu poderia confiar também na carne. Se qualquer outro pensa que pode confiar na carne, eu ainda mais:
circuncidado ao oitavo dia, da linhagem de Israel, da tribo de Benjamim, hebreu de hebreus; quanto à lei, fariseu,
quanto ao zelo, perseguidor da igreja; quanto à justiça que há na lei, irrepreensível.
Mas o que, para mim, era lucro, isto considerei perda por causa de Cristo.
Sim, deveras considero tudo como perda, por causa da sublimidade do conhecimento de Cristo Jesus, meu Senhor; por amor do qual perdi todas as coisas e as considero como refugo, para ganhar a Cristo
e ser achado nele, não tendo justiça própria, que procede de lei, senão a que é mediante a fé em Cristo, a justiça que procede de Deus, baseada na fé;