Apocalipse 21:1

Vi novo céu e nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra passaram, e o mar já não existe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E VI um novo céu, e uma nova terra. Porque já o primeiro céu e a primeira terra passaram, e o mar já não existe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E vi um novo céu e uma nova terra. Porque já o primeiro céu e a primeira terra passaram, e o mar já não existe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E vi novo céu e nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra passaram, e o mar já não existe.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então vi um novo céu e uma nova terra. O primeiro céu e a primeira terra desapareceram, e o mar sumiu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então vi um novo céu e uma nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra tinham passado; e o mar já não existia.

Nova Versão Internacional

Então vi um novo céu e uma nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra já não existiam, e o mar também não mais existia.

Nova Versão Transformadora

E VI hum novo ceo, e huma nova terra. Porque ja o primeiro ceo e a primeira terra passára, e ja não havia mar.

1848 - Almeida Antiga

E vi um novo céu e uma nova terra. Porque já se foram o primeiro céu e a primeira terra, e o mar já não existe.

Almeida Recebida

Então vi novo céu e nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra haviam passado; e o mar já não mais existia.

King James Atualizada

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were gone; and there was no more sea.

Basic English Bible

Then I saw "a new heaven and a new earth," for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea.

New International Version

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.

American Standard Version

Apocalipse 21

01
Vi novo céu e nova terra, pois o primeiro céu e a primeira terra passaram, e o mar já não existe.
Vi também a cidade santa, a nova Jerusalém, que descia do céu, da parte de Deus, ataviada como noiva adornada para o seu esposo.
Então, ouvi grande voz vinda do trono, dizendo: Eis o tabernáculo de Deus com os homens. Deus habitará com eles. Eles serão povos de Deus, e Deus mesmo estará com eles.
E lhes enxugará dos olhos toda lágrima, e a morte já não existirá, já não haverá luto, nem pranto, nem dor, porque as primeiras coisas passaram.
E aquele que está assentado no trono disse: Eis que faço novas todas as coisas. E acrescentou: Escreve, porque estas palavras são fiéis e verdadeiras.
Disse-me ainda: Tudo está feito. Eu sou o Alfa e o Ômega, o Princípio e o Fim. Eu, a quem tem sede, darei de graça da fonte da água da vida.