Rute 1:5

Morreram também ambos, Malom e Quiliom, ficando, assim, a mulher desamparada de seus dois filhos e de seu marido.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E morreram também ambos, Malom e Quiliom, ficando assim esta mulher desamparada dos seus dois filhos e de seu marido.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E morreram também ambos, Malom e Quiliom, ficando assim esta mulher desamparada dos seus dois filhos e de seu marido.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Depois morreram também Malom e Quiliom, os dois filhos de Noemi. E assim ela ficou sozinha, sem os dois filhos e sem o marido.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Malom e Quiliom também morreram. E Noemi ficou só, sem os filhos e sem o marido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

morreram também Malom e Quiliom, e Noemi ficou sozinha, sem os dois filhos e o seu marido.

Nova Versão Internacional

Malom e Quiliom também morreram. Noemi ficou sozinha, sem os dois filhos e sem o marido.

Nova Versão Transformadora

E morrerão tambem os dous, Machlon e Chiljon: assim esta mulher ficou desemparada de seus dous filhos e de seu marido.

1848 - Almeida Antiga

E morreram também os dois, Malom e Quiliom, ficando assim a mulher desamparada de seus dois filhos e de seu marido.

Almeida Recebida

E aconteceu que Malom e Quiliom também morreram. E Noemi ficou só, sem os filhos e viúva.

King James Atualizada

And Mahlon and Chilion came to their end; and the woman was without her two sons and her husband.

Basic English Bible

both Mahlon and Kilion also died, and Naomi was left without her two sons and her husband.

New International Version

And Mahlon and Chilion died both of them; and the woman was left of her two children and of her husband.

American Standard Version

Rute 1

Nos dias em que julgavam os juízes, houve fome na terra; e um homem de Belém de Judá saiu a habitar na terra de Moabe, com sua mulher e seus dois filhos.
Este homem se chamava Elimeleque, e sua mulher, Noemi; os filhos se chamavam Malom e Quiliom, efrateus, de Belém de Judá; vieram à terra de Moabe e ficaram ali.
Morreu Elimeleque, marido de Noemi; e ficou ela com seus dois filhos,
os quais casaram com mulheres moabitas; era o nome de uma Orfa, e o nome da outra, Rute; e ficaram ali quase dez anos.
05
Morreram também ambos, Malom e Quiliom, ficando, assim, a mulher desamparada de seus dois filhos e de seu marido.
Então, se dispôs ela com as suas noras e voltou da terra de Moabe, porquanto, nesta, ouviu que o Senhor se lembrara do seu povo, dando-lhe pão.
Saiu, pois, ela com suas duas noras do lugar onde estivera; e, indo elas caminhando, de volta para a terra de Judá,
disse-lhes Noemi: Ide, voltai cada uma à casa de sua mãe; e o Senhor use convosco de benevolência, como vós usastes com os que morreram e comigo.
O Senhor vos dê que sejais felizes, cada uma em casa de seu marido. E beijou-as. Elas, porém, choraram em alta voz
e lhe disseram: Não! Iremos contigo ao teu povo.