I Samuel 23:12

Perguntou-lhe Davi: Entregar-me-ão os homens de Queila, a mim e aos meus servos, nas mãos de Saul? Respondeu o Senhor: Entregarão.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Disse mais Davi: Entregar-me-iam os cidadãos de Queila, a mim e aos meus homens, nas mãos de Saul? E disse o Senhor: Entregariam.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Disse mais Davi: Entregar-me-iam os cidadãos de Queila, a mim e aos meus homens, nas mãos de Saul? E disse o Senhor: Entregariam.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Davi perguntou: - E será que os moradores de Queila me entregarão, juntamente com os meus servos, nas mãos de Saul? O Senhor respondeu: - Entregarão.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- E será que os moradores de Queila vão entregar a mim e também os meus homens a Saul? - perguntou Davi. - Sim, vão! - respondeu o Senhor.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E Davi, novamente, perguntou: "Será que os cidadãos de Queila entregarão a mim e a meus soldados a Saul? " E o Senhor respondeu: "Entregarão".

Nova Versão Internacional

Mais uma vez, Davi perguntou: ´Os líderes de Queila entregarão a mim e a meus homens a Saul?`. E o Senhor respondeu: ´Sim, entregarão`.

Nova Versão Transformadora

Disse mais David, entregar-mehião os cidadões de Keila a mim, e a meus varões em mãos de Saul? e disse Jehovah; entregarião.

1848 - Almeida Antiga

Disse mais Davi: Entregar-me-ão os cidadãos de Queila, a mim e aos meus homens, nas mãos de Saul? E respondeu o Senhor: Entregarão.

Almeida Recebida

Davi perguntou ainda: ´Será que os líderes e o povo de Queila entregarão a mim e aos homens que me seguem nas mãos de Saul? E o SENHOR afirmou: ´Entregarão.`

King James Atualizada

Then David said, Will the men of Keilah give me and my men up to Saul? and the Lord said, They will give you up.

Basic English Bible

Again David asked, "Will the citizens of Keilah surrender me and my men to Saul?" And the Lord said, "They will."

New International Version

Then said David, Will the men of Keilah deliver up to me and my men into the hand of Saul? And Jehovah said, They will deliver thee up.

American Standard Version

I Samuel 23

Foi anunciado a Saul que Davi tinha ido a Queila. Disse Saul: Deus o entregou nas minhas mãos; está encerrado, pois entrou numa cidade de portas e ferrolhos.
Então, Saul mandou chamar todo o povo à peleja, para que descessem a Queila e cercassem Davi e os seus homens.
Sabedor, porém, Davi de que Saul maquinava o mal contra ele, disse a Abiatar, sacerdote: Traze aqui a estola sacerdotal.
Orou Davi: Ó Senhor, Deus de Israel, teu servo ouviu que Saul, de fato, procura vir a Queila, para destruir a cidade por causa de mim.
Entregar-me-ão os homens de Queila nas mãos dele? Descerá Saul, como o teu servo ouviu? Ah! Senhor, Deus de Israel, faze-o saber ao teu servo. E disse o Senhor: Descerá.
12
Perguntou-lhe Davi: Entregar-me-ão os homens de Queila, a mim e aos meus servos, nas mãos de Saul? Respondeu o Senhor: Entregarão.
Então, se dispôs Davi com os seus homens, uns seiscentos, saíram de Queila e se foram sem rumo certo. Sendo anunciado a Saul que Davi fugira de Queila, cessou de persegui-lo.
Permaneceu Davi no deserto, nos lugares seguros, e ficou na região montanhosa no deserto de Zife. Saul buscava-o todos os dias, porém Deus não o entregou nas suas mãos.
Vendo, pois, Davi que Saul saíra a tirar-lhe a vida, deteve-se no deserto de Zife, em Horesa.
Então, se levantou Jônatas, filho de Saul, e foi para Davi, a Horesa, e lhe fortaleceu a confiança em Deus,
e lhe disse: Não temas, porque a mão de Saul, meu pai, não te achará; porém tu reinarás sobre Israel, e eu serei contigo o segundo, o que também Saul, meu pai, bem sabe.