Genesis 13:6

E a terra não podia sustentá-los, para que habitassem juntos, porque eram muitos os seus bens; de sorte que não podiam habitar um na companhia do outro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And the land was not able to bear them, that they might dwell together: for their substance was great, so that they could not dwell together.

American Standard Version

So that the land was not wide enough for the two of them: their property was so great that there was not room for them together.

Basic English Bible

E não tinha capacidade a terra para poderem habitar juntos, porque a sua fazenda era muita; de maneira que não podiam habitar juntos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, a terra não podia sustentá-los, para eles habitarem juntos, porque os seus bens eram muitos; de modo que não podiam habitar juntos.

Almeida Recebida

Os recursos da terra, porém, não eram suficientes para sustentar Abrão e Ló, com todos os seus rebanhos, vivendo tão próximos um do outro.

Nova Versão Transformadora

Não havia pastos que dessem para os dois ficarem juntos, pois eles tinham muitos animais.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A terra, todavia, tornou-se insuficiente para abrigar os dois morando na mesma região, isso porque possuíam tantos bens, servos e animais que a terra não conseguia sustentar a todos.

King James Atualizada

E não tinha capacidade a terra para poderem habitar juntos; porque a sua fazenda era muita; de maneira que não podiam habitar juntos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.

New International Version

E não podiam morar os dois juntos na mesma região, porque possuíam tantos bens que a terra não podia sustentá-los.

Nova Versão Internacional

E a terra não podia sustentá-los, para que morassem juntos, porque eram muitos os seus bens, de maneira que não podiam morar um na companhia do outro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E não os soportava a terra para habitarem juntos; porquanto sua fazenda era muita; de maneira que não podião habitar juntos.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 13

Saiu, pois, Abrão do Egito para o Neguebe, ele e sua mulher e tudo o que tinha, e Ló com ele.
Era Abrão muito rico; possuía gado, prata e ouro.
Fez as suas jornadas do Neguebe até Betel, até ao lugar onde primeiro estivera a sua tenda, entre Betel e Ai,
até ao lugar do altar, que outrora tinha feito; e aí Abrão invocou o nome do Senhor.
Ló, que ia com Abrão, também tinha rebanhos, gado e tendas.
06
E a terra não podia sustentá-los, para que habitassem juntos, porque eram muitos os seus bens; de sorte que não podiam habitar um na companhia do outro.
Houve contenda entre os pastores do gado de Abrão e os pastores do gado de Ló. Nesse tempo os cananeus e os ferezeus habitavam essa terra.
Disse Abrão a Ló: Não haja contenda entre mim e ti e entre os meus pastores e os teus pastores, porque somos parentes chegados.
Acaso, não está diante de ti toda a terra? Peço-te que te apartes de mim; se fores para a esquerda, irei para a direita; se fores para a direita, irei para a esquerda.
Levantou Ló os olhos e viu toda a campina do Jordão, que era toda bem-regada (antes de haver o Senhor destruído Sodoma e Gomorra), como o jardim do Senhor, como a terra do Egito, como quem vai para Zoar.
Então, Ló escolheu para si toda a campina do Jordão e partiu para o Oriente; separaram-se um do outro.