Genesis 14:18

Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho; era sacerdote do Deus Altíssimo;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was priest of God Most High.

American Standard Version

And Melchizedek, king of Salem, the priest of the Most High God, took bread and wine,

Basic English Bible

E Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho; e este era sacerdote do Deus Altíssimo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ora, Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho; e ele era o sacerdote do Deus Altíssimo;

Almeida Recebida

Melquisedeque, rei de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo, trouxe pão e vinho

Nova Versão Transformadora

E Melquisedeque, que era rei de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo, trouxe pão e vinho.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Melquisedeque, rei de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo, trouxe pão e vinho

King James Atualizada

E Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho; e era este sacerdote do Deus Altíssimo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. He was priest of God Most High,

New International Version

Então Melquisedeque, rei de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo, trouxe pão e vinho

Nova Versão Internacional

E Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho. Ele era sacerdote do Deus Altíssimo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E Melchizedek Rei de Salem trouxe pão e vinho: e era este Sacerdote de Deos altissimo.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 14

Porém veio um, que escapara, e o contou a Abrão, o hebreu; este habitava junto dos carvalhais de Manre, o amorreu, irmão de Escol e de Aner, os quais eram aliados de Abrão.
Ouvindo Abrão que seu sobrinho estava preso, fez sair trezentos e dezoito homens dos mais capazes, nascidos em sua casa, e os perseguiu até Dã.
E, repartidos contra eles de noite, ele e os seus homens, feriu-os e os perseguiu até Hobá, que fica à esquerda de Damasco.
Trouxe de novo todos os bens, e também a Ló, seu sobrinho, os bens dele, e ainda as mulheres, e o povo.
Após voltar Abrão de ferir a Quedorlaomer e aos reis que estavam com ele, saiu-lhe ao encontro o rei de Sodoma no vale de Savé, que é o vale do Rei.
18
Melquisedeque, rei de Salém, trouxe pão e vinho; era sacerdote do Deus Altíssimo;
abençoou ele a Abrão e disse: Bendito seja Abrão pelo Deus Altíssimo, que possui os céus e a terra;
e bendito seja o Deus Altíssimo, que entregou os teus adversários nas tuas mãos. E de tudo lhe deu Abrão o dízimo.
Então, disse o rei de Sodoma a Abrão: Dá-me as pessoas, e os bens ficarão contigo.
Mas Abrão lhe respondeu: Levanto a mão ao Senhor, o Deus Altíssimo, o que possui os céus e a terra,
e juro que nada tomarei de tudo o que te pertence, nem um fio, nem uma correia de sandália, para que não digas: Eu enriqueci a Abrão;