Genesis 18:26

Então, disse o Senhor: Se eu achar em Sodoma cinquenta justos dentro da cidade, pouparei a cidade toda por amor deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então lhe assegurou o SENHOR: ´Se Eu encontrar cinquenta justos em Sodoma, perdoarei toda a cidade por amor a eles!`

King James Atualizada

Então disse o Senhor: Se eu em Sodoma achar cinquenta justos dentro da cidade, pouparei a todo o lugar por amor deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The Lord said, "If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."

New International Version

Respondeu o Senhor: "Se eu encontrar cinqüenta justos em Sodoma, pouparei a cidade toda por amor a eles".

Nova Versão Internacional

Então o Senhor disse: - Se eu encontrar cinquenta justos dentro da cidade de Sodoma, pouparei a cidade toda por amor a eles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então disse Jehovah: Se eu em Sodoma dentro da cidade achar cincoenta justos, perdoarei a todo o lugar por amor delles.

1848 - Almeida Antiga

And Jehovah said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake.

American Standard Version

And the Lord said, If there are fifty upright men in the town, I will have mercy on it because of them.

Basic English Bible

Então, disse o Senhor: Se eu em Sodoma achar cinquenta justos dentro da cidade, pouparei todo o lugar por amor deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então disse o Senhor: Se eu achar em Sodoma cinquenta justos dentro da cidade, então pouparei o lugar todo por causa deles.

Almeida Recebida

O Senhor respondeu: ´Se eu encontrar cinquenta justos em Sodoma, pouparei a cidade toda por causa deles`.

Nova Versão Transformadora

O Senhor Deus respondeu: - Se eu achar cinquenta pessoas direitas em Sodoma, perdoarei a cidade inteira por causa delas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 18

Descerei e verei se, de fato, o que têm praticado corresponde a esse clamor que é vindo até mim; e, se assim não é, sabê-lo-ei.
Então, partiram dali aqueles homens e foram para Sodoma; porém Abraão permaneceu ainda na presença do Senhor.
E, aproximando-se a ele, disse: Destruirás o justo com o ímpio?
Se houver, porventura, cinquenta justos na cidade, destruirás ainda assim e não pouparás o lugar por amor dos cinquenta justos que nela se encontram?
Longe de ti o fazeres tal coisa, matares o justo com o ímpio, como se o justo fosse igual ao ímpio; longe de ti. Não fará justiça o Juiz de toda a terra?
26
Então, disse o Senhor: Se eu achar em Sodoma cinquenta justos dentro da cidade, pouparei a cidade toda por amor deles.
Disse mais Abraão: Eis que me atrevo a falar ao Senhor, eu que sou pó e cinza.
Na hipótese de faltarem cinco para cinquenta justos, destruirás por isso toda a cidade? Ele respondeu: Não a destruirei se eu achar ali quarenta e cinco.
Disse-lhe ainda mais Abraão: E se, porventura, houver ali quarenta? Respondeu: Não o farei por amor dos quarenta.
Insistiu: Não se ire o Senhor, falarei ainda: Se houver, porventura, ali trinta? Respondeu o Senhor: Não o farei se eu encontrar ali trinta.
Continuou Abraão: Eis que me atrevi a falar ao Senhor: Se, porventura, houver ali vinte? Respondeu o Senhor: Não a destruirei por amor dos vinte.