Genesis 43:28

Responderam: Vai bem o teu servo, nosso pai vive ainda; e abaixaram a cabeça e prostraram-se.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance.

American Standard Version

And they said, Your servant, our father, is well, he is still living. And they went down on their faces before him.

Basic English Bible

E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça e inclinaram-se.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Responderam eles: O teu servo, nosso pai, estã bem; ele ainda vive. E abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.

Almeida Recebida

´Sim`, responderam eles. ´Nosso pai, seu servo, ainda está vivo e vai bem.` E curvaram-se mais uma vez.

Nova Versão Transformadora

Eles responderam: - O seu humilde criado, o nosso pai, ainda está vivo e vai passando bem.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ao que lhe responderam: ´Teu servo, nosso pai, está bem, ele ainda vive,` e ajoelharam-se novamente, curvando seus rostos até o chão, em sinal de reverência.

King James Atualizada

E eles disseram: Bem está o teu servo, nosso pai vive ainda. E abaixaram a cabeça, e inclinaram-se.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

They replied, "Your servant our father is still alive and well." And they bowed down, prostrating themselves before him.

New International Version

Eles responderam: "Teu servo, nosso pai, ainda vive e passa bem". E se curvaram para prestar-lhe honra.

Nova Versão Internacional

Responderam: - O seu servo, nosso pai, vai bem e ainda vive. E abaixaram a cabeça e se inclinaram.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E elles disserão: Bem está teu servo nosso pai, ainda vive; e abaixarão a cabeça, e inclinarão-se.

1848 - Almeida Antiga

Genesis 43

Ele disse: Paz seja convosco, não temais; o vosso Deus, e o Deus de vosso pai, vos deu tesouro nos sacos de cereal; o vosso dinheiro me chegou a mim. E lhes trouxe fora a Simeão.
Depois, levou o mordomo aqueles homens à casa de José e lhes deu água, e eles lavaram os pés; também deu ração aos seus jumentos.
Então, prepararam o presente, para quando José viesse ao meio-dia; pois ouviram que ali haviam de comer.
Chegando José a casa, trouxeram-lhe para dentro o presente que tinham em mãos; e prostraram-se perante ele até à terra.
Ele lhes perguntou pelo seu bem-estar e disse: Vosso pai, o ancião de quem me falastes, vai bem? Ainda vive?
28
Responderam: Vai bem o teu servo, nosso pai vive ainda; e abaixaram a cabeça e prostraram-se.
Levantando José os olhos, viu a Benjamim, seu irmão, filho de sua mãe, e disse: É este o vosso irmão mais novo, de quem me falastes? E acrescentou: Deus te conceda graça, meu filho.
José se apressou e procurou onde chorar, porque se movera no seu íntimo, para com seu irmão; entrou na câmara e chorou ali.
Depois, lavou o rosto e saiu; conteve-se e disse: Servi a refeição.
Serviram-lhe a ele à parte, e a eles também à parte, e à parte aos egípcios que comiam com ele; porque aos egípcios não lhes era lícito comer pão com os hebreus, porquanto é isso abominação para os egípcios.
E assentaram-se diante dele, o primogênito segundo a sua primogenitura e o mais novo segundo a sua menoridade; disto os homens se maravilhavam entre si.