E, vindo ele ao rei, este lhe perguntou: Micaías, iremos a Ramote-Gileade, à peleja, ou deixarei de ir? Ele respondeu: Sobe e triunfarás, porque eles serão entregues nas vossas mãos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And he said, Go ye up, and prosper; and they shall be delivered into your hand.
American Standard Version
When he came to the king, the king said to him, Micaiah, are we to go to Ramoth-gilead to make war or not? And he said, Go up, and it will go well for you; and they will be given up into your hands.
Basic English Bible
Quando ele chegou à presença do rei, este lhe disse: Micaías, iremos a Ramote-Gileade à peleja, ou deixarei de ir? Respondeu ele: Subi, e sereis bem sucedidos; e eles serão entregues nas vossas mãos.
Almeida Recebida
Quando Micaías chegou, o rei lhe perguntou: ´Micaías, devemos ir à guerra contra Ramote-Gileade ou não?`. Micaías respondeu: ´Sim, suba e será vitorioso, pois eles serão entregues em suas mãos!`.
Nova Versão Transformadora
Quando Micaías chegou ao lugar onde estava o rei Acabe, este perguntou: - Micaías, o rei Josafá e eu devemos atacar a cidade de Ramote ou não? Micaías respondeu: - Ataquem, pois vencerão. Deus lhes dará a vitória...;
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Vindo, pois, ao rei, o rei lhe disse: Micaías, iremos a Ramote-Gileade à guerra ou deixá-lo-ei? E ele disse: Subi e prosperareis; e serão dados nas vossas mãos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
When he arrived, the king asked him, "Micaiah, shall we go to war against Ramoth Gilead, or shall I not?" "Attack and be victorious," he answered, "for they will be given into your hand."
New International Version
Quando Micaías entrou na presença do rei, este lhe indagou: ´Micaías, devemos marchar contra Ramote-Gileade ou não?` Ao que ele respondeu prontamente: ´Atacai e sereis bem sucedidos; e eles serão todos entregues nas vossas mãos!`
King James Atualizada
Quando ele chegou, o rei lhe perguntou: "Micaías, devemos ir à guerra contra Ramote-Gileade, ou não? " Ele respondeu: "Atacai, e sereis vitoriosos, pois eles serão entregues em vossas mãos".
Nova Versão Internacional
Vindo pois ao rei, o rei lhe disse: Mica, iremos a Ramote-Gileade à guerra, ou deixá-lo-ei? E ele disse: Subi, e prosperareis; e serão dados na vossa mão.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Vindo pois ao Rei, o Rei lhe disse, Micha iremos a Ramoth de Gilead á guerra, ou deixá-lo-hei? e elle disse, Subi, e prosperareis; que se vos darão em vossa mão.
1848 - Almeida Antiga
Quando ele chegou à presença do rei, este lhe perguntou: - Micaías, devemos ir a Ramote-Gileade para a batalha ou devo me conter? Ele respondeu: - Vá! Você triunfará! Eles serão entregues nas mãos de vocês.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários